长沙过贾谊宅翻译及原文

如题所述

长沙过贾谊宅翻译及原文如下:

长沙过贾谊宅

作者:刘长卿(唐)

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。

秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?

寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!

译文:

贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。

我在秋草中寻觅着你的足迹,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。

汉文帝为何独对你恩疏情薄,湘江水无意凭吊有谁知情?

寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何被贬到此地呢!

赏析:

首联写贾谊三所谪官,落得“万古”留悲。明写贾谊,暗寓自身迁谪。

颔联写古宅萧条冷落的景色,“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,一派黯然气象。

颈联写贾谊见疏,当年凭吊屈子。隐约联系自己而今凭吊贾谊。

尾联写宅前徘徊,暮色更浓,秋色更深,抒发放逐天涯的哀惋叹喟。

    

本诗情感:

此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。

诗人结合联想与贾谊遭贬的共同的遭遇,心理上更使眼中的景色充满凄凉寥落之情。满腹牢骚,对历来有才人多遭不幸感慨系之,更是将自己和贾谊融为一体。全诗意境悲凉,真挚感人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答