摘抄泰戈尔 余光中 舒婷 三位诗人诗作佳句 越多越好

如题所述

  泰戈尔:
  时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。

  任何事物都无法抗拒吞食一切的时间。

  要是童年的日子能重新回来,那我一定不再浪费光阴,我要把每分每秒都用来读书!

  如果错过了太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了。

  有勇气在自己生活中尝试解决人生新问题的人,正是那些使社会臻于伟大的人!那些仅仅循规蹈矩过活的人,并不是在使社会进步,只是在使社会得以维持下去。

  要使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

  我们不应该不惜任何代价地去保持友谊,从而使它受到玷污。如果为了那更伟大的爱,必须牺牲友谊,那也是没有办法的事;不过如果能够保持下去,那么,它就能真的达到完美的境界了。

  多和朋辈交游无疑是医治心病的良方。

  不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。

  有时候,两个从不相识的人的确也很可能一见面就变成了知心的朋友。

  花朵以芬芳熏香了空气,但它的最终任务,是把自己献给你。

  在哪里找到了朋友,我就在哪里重生。

  对我们的习惯不加节制,在我们年轻精力旺盛的时候,不会立即显出它的影响。但是它逐渐消耗这种精力,到衰老时期我们不得不结算帐目,并且偿还导致我们破产的债务。

  泰戈尔名言

  总会发生些情愿与不情愿、知道与不知道、清醒与迷误的那种痛苦与幸福的事儿。但如果心里存在虔诚情感,那么在痛苦中也会得到安宁。否则,便只能在愤怒争吵、妒嫉仇恨、唠唠叨叨中讨活了。

  思想以自己的言语喂养它自己,而成长起来。

  全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。它叫使用它的人手上流血。

  人生虽只有几十春秋,但它决不是梦一般的幻灭,而是有着无穷可歌可颂的深长意义的;附和真理,生命便会得到永生。

  青春啊,难道你始终囚禁在狭小圈子里?你得撕破老年的蛊惑人心的网。

  青春是没有经验和任性的。

  泰戈尔诗集选编
  当青春的光彩渐渐消逝,永不衰老的内在个性却在一个人的脸上和眼睛上更加明显地表露出来,好像是在同一地方久住了的结果。

  人的青春时期一过,就会出现名象秋天一样的优美成熟时期,这时,生命的果实象熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。

  学习必须与实干相结合。

  知识是珍贵宝石的结晶,文化是宝石放出的光泽

  在你青春的无忧无虑的生涯里,你屋子里所有的门户始终洞开着。

  一个人的青春时期一过,就会出现像秋天一样的优美的成熟时期,这时,生命的果实像熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。

  信仰是个鸟儿,黎明还是黝黑时,就触着曙光而讴歌了。

  果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但是让我们做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的

  真理之川从他的错误的沟渠中流过。

  在光明中高举,在死的阴影里把它收起。和你的星星一同放进夜的宝盒,早晨,让它在礼拜声中开放的鲜花丛里找到它自己。

  如果把所有的错误都关在门外的话,真理也要被关在门外了

  真理之川从他的错误之沟渠中通过

  永恒的献身是生命的真理。它的完美就是我们生命的完美。

  生活不是局限于人类追求自己的实际目标所进行的日常行动,而是显示了人类参加到一种宇宙韵律中来,这种韵律以形形色色的方式证明其自身的存在。

  有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
  Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.

  我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。
  My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
  It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

  你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
  What you are you do not see, what you see is your shadow.

  瀑布歌唱道:"我得到自由时便有了歌声了。"
  The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."

  你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
  You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

  人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
  Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.

  我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
  Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

  当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
  We come nearest to the great when we are great in humility.

  决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
  Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.

  "完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。
  The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.

  错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
  Wrong cannot afford defeat but Right can.

  这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
  In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

  我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
  We read the world wrong and say that it deceives us.

  人对他自己建筑起堤防来。
  Man barricades against himself.

  使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
  Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

  我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。
  I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away.

  只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
  Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.

  思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
  Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.

  "谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"
  Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.

  我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
  Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.

  Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
  夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。

  It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
  使大地保持著青春不谢的,是大地的热泪。

  The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
  伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。

  The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?
  跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担?

  Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
  忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。

  I cannot choose the best. The best chooses me.
  我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。

  They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
  把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。

  Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
  休息隶属於工作,正如眼睑隶属於眼睛。

  The waterfall sings, '' I find my song, when I find my freedom.''
  瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」

  the stars are not afraid to appear like fireflies.
  群星不会因为像萤火虫而怯於出现。

  We come nearest to the great when we are great in humility.
  当我们极谦卑时,则几近於伟大。

  The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
  麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。

  The Perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.
  「完全」为了爱「不完全」,把自己装饰得更美。

  “I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.''
  瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」

  The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it.
  樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。

  We read the world wrong and say that it deceives us.
  我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。

  He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
  想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。

  The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.
  剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。

  余光中:
  算命瞎子

  凄凉的胡琴拉长了下午,
  偏街小巷不见个主顾;
  他又抱胡琴向黄昏诉苦:
  空走一天只赚到孤独!

  他能把别人的命运说得分明,
  他自己的命运却让人牵引:
  一个女孩伴他将残年度过,
  一根拐杖尝尽他世路的坎坷!
  1950.11.8

  灵感

  你光彩照人的热带小鸟,
  欢喜在我头顶来回飞绕,
  每次在我的掌中挣脱,
  只落下一片蓝色的羽毛。

  我把它拾起插在帽边,
  行人看到都异常惊羡。
  哦,我怎能捉回飞去的小鸟,
  让他们象我样看个完全!
  1952.10.10

  饮一八四二年葡萄酒

  何等芳醇而又鲜红的葡萄的血液!
  如此暖暖地,缓缓地注入了我的胸膛,
  使我欢愉的心中孕满了南欧的夏夜,
  孕满了地中海岸边金黄色的阳光,
  和普罗旺斯夜莺的歌唱。

  当纤纤的手指将你们初次从枝头摘下,
  圆润而丰满,饱孕着生命绯色的血浆,
  白朗宁和伊丽莎白还不曾私奔过海峡,
  但马佐卡岛上已栖息乔治桑和肖邦,
  雪莱初躺在济慈的墓旁。

  那时你们正累累倒垂,在葡萄架顶,
  被对岸非洲吹来的暖风拂得微微摆荡;
  到夜里,更默然仰望着南欧的繁星,
  也许还有人相会在架底,就着星光,
  吮饮甜于我怀中的甘酿。

  也许,啊,也许有一颗熟透的葡萄,
  因不胜蜜汁的重负而悄然坠下,
  惊动吻中的人影,引他们相视一笑,
  听远处是谁歌小夜曲,是谁伴吉打;
  生命在暖密的夏夜开花。

  但是这一切都已经随那个夏季枯萎。
  数万里外,一百年前,他人的往事,
  除了微醉的我,还有谁知道?还有谁
  能追忆哪一座墓里埋着采摘的手指?
  她宁贴的爱抚早已消逝!

  一切都逝了,只有我掌中的这只魔杯,
  还盛着一世纪前异国的春晚和夏晨!
  青紫色的僵尸早已腐朽,化成了草灰,
  而遗下的血液仍如此鲜红,尚有余温
  来染湿东方少年的嘴唇。
  1955.9.29

  自三十七度出发

  自三十七度出发,地心的吸力重了。
  我如登陆于木星,骤增为二百七十四磅,
  看十一个月在太空旋转。
  站在白垩纪的活火山上,独自和恐龙群搏斗。
  地球痉挛着,若行星之将出轨,
  七色火在四周吐毒蟒的舌头。

  群鬼哗变着,冲出地狱的大铁门,
  而且鼓噪着,追逐于我的背后;
  梦魇骑我,向大峡谷的悬崖狂奔。

  只有灵魂亮着,屹立于回忆的海啸。
  心的热带,摄氏四十度,白血球和红血球
  在血巷中赛马。

  最后,一切都归于沉寂。
  宇宙于一只停了的表,我醒来,在白色的南极。
  护士立在我身旁,一头胖胖的雌企鹅。
  伸右鳍摸一摸扁平的躯体,
  血冷了,我发现自己是一尾鱼。
  1957.9.9

  西螺大桥

  矗然,钢的灵魂醒着。
  严肃的静铿锵着。

  西螺平原的海风猛撼着这座力图案,美的
  网,猛撼着这座
  意志之塔的每一根神经,
  猛撼着,而且绝望地啸着。
  而铁钉的齿紧紧咬着,铁臂的手紧紧握着
  严肃的静。

  于是,我的灵魂也醒了,我知道
  既渡的我将异于
  未渡的我,我知道
  彼岸的我不能复原为
  此岸的我。
  但命运自神秘的一点伸过来
  一千条欢迎的臂,我必须渡河。

  面临通向另一个世界的
  走廊,我微微地颤抖。
  但西螺平原的壮阔的风
  迎面扑来,告我以海在彼端,
  我微微地颤抖,但是我
  必须渡河!

  矗立着,庞大的沉默。
  醒着,钢的灵魂。
  1958.3.13

  招魂的短笛

  魂兮归来,母亲啊,东方不可以久留,
  诞生台风的热带海,
  七月的北太平洋气压很低。
  魂兮归来,母亲啊,南方不可以久留,
  太阳火车的单行道,
  七月的赤道炙行人的脚心。
  魂兮归来,母亲啊,北方不可以久留,
  驯鹿的白色王国,
  七月里没有安息夜,只有白昼。
  魂兮归来,母亲啊,异国不可以久留。

  小小的骨灰匣梦寐地在落地窗畔,
  伴着你手载的小植物们。
  归来啊,母亲,来守你火后的小城。
  春来来时,我将踏湿冷的清明路,
  葬你于故乡的一个小坟,
  葬你于江南,江南的一个小镇。
  垂柳的垂发直垂到你的坟上,
  等春来来时,你要做一个女孩子的梦,
  梦见你的母亲。

  而清明的路上,母亲啊,我的足印将深深,
  柳树的长发上滴着雨,母亲啊,滴着我的回忆,
  魂兮归来,母亲啊,来守这四方的空城。
  1958.7.14晚

  新大陆之晨

  零度。七点半。古中国之梦死在
  新大陆的席梦思上。
  摄氏表的静脉里,
  一九五八年的血液将流尽。
  风,起自格陵兰岛上,
  意溜冰者的来势,滑下了
  五大湖的玻璃平原。
  不久我们将收到,自这些信差的袋里,
  爱斯基摩人寄来的许多
  圣诞卡片。

  早安,忧郁。早安,寂寞。
  早安,第三期的怀乡病!
  早安,夫人们,早安!
  烤面包,冰牛奶,咖啡和生菜
  在早餐桌上等我们去争吵,
  去想念燧人氏,以及豆浆与油条。
  然后去陌生的报上寻吝啬的消息。
  然后去信箱里寻希望的尸体。
  然后去林荫道上招呼小松鼠们。
  然后走进拥挤的课堂,在高鼻子与高鼻子,
  在金发与金发,在Hello与Good Morning之间,
  坐下。

  坐下,且向冷如密歇根湖的碧瞳
  碧瞳
  与碧瞳,照出吴玲少年的影子,
  照出自北回归线移植来的相思树的影子。

  然后踏着艺术馆后犹青的芳草地
  (它不认识牛希济),
  穿过爱奥河畔的柳荫
  (它不认识桓温),
  向另一座摩天楼
  (它不认识王粲)。

  当千里目被困于地平线,我说:
  “虽信美而非吾土兮,
  曾何足以少留!”

  火车来自芝加哥,
  驰向太平洋的蓝岸。
  汽笛的长嘶,使我的思想出轨——
  我在想,一九五九年的初秋,
  旧金山的海湾里,
  有一只铁锚将为我升起,
  当它再潜水时,它会看见
  基隆港里的中国鱼。

  而此刻,七点半,零度。
  摄氏表的静脉里,
  一九五八的血液还没有流尽。
  早安,忧郁!早安,寂寞!
  早安,第三期的怀乡病!
  早安,黑眼圈的夫人们,早安,早安!
  1958.11.5
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-21
舒婷
致橡树
舒婷

我如果爱你——
绝不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己;

我如果爱你——
绝不学痴情的鸟儿,
为绿荫重复单调的歌曲;

也不止像泉源,
常年送来清凉的慰籍;
也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。

甚至日光。
甚至春雨。

不,这些都还不够!
我必须是你近旁的一株木棉,
做为树的形象和你站在一起。

根,紧握在地下,
叶,相触在云里。

每一阵风过,
我们都互相致意,
但没有人
听懂我们的言语。

你有你的铜枝铁干,
像刀,像剑,
也像戟,
我有我的红硕花朵,
像沉重的叹息,
又像英勇的火炬,

我们分担寒潮、风雷、霹雳;
我们共享雾霭流岚、虹霓,
仿佛永远分离,
却又终身相依,

这才是伟大的爱情,
坚贞就在这里:
不仅爱你伟岸的身躯,
也爱你坚持的位置,脚下的土地。

思 念

一幅色彩缤纷但缺乏线条的挂图,

一题清纯然而无解的代数,

一具独弦琴,拨动檐雨的念珠,

一双达不到彼岸的桨橹。

蓓蕾一般默默地等待,

夕阳一般遥遥地注目,

也许藏有一个重洋,

但流出来,只是两颗泪珠。

呵,在心的远景里,

在灵魂的深处。

思念,本来是一种无形的心绪,诗人却借助意象和意象的组合,把它化作可闻、可见、可触的具象。

意象是诗人思想感情与客观事物的复合体,即主观情意与外在物象的结合。色彩缤纷但缺乏线条因而形象模糊的挂图,算式清晰但无解的代数题,琴声如同房檐淅沥的雨滴、拨动的念珠,有桨有橹却达不到河的彼岸,让人想到感情美好但又虚幻,绵绵不断但又无奈。第一段同一句式排列的四句诗是四个意象,意象的组合和叠加,充分表现了“思念”的真挚和痛苦。第二段承接第一段,叙写“思念”时时萦绕于心,无所不在。“蓓蕾”含苞待放,要“默默地等待”;但如是为时不多的“夕阳”,就只能“遥遥地注目”了。情感之深切就像重洋大海。结尾两句,强调“思念”“在心的远景里,在灵魂的深处”。唯其如此,思念之情才刻骨铭心。

舒婷是新时期朦胧诗的“大姐大”。

神女峰

舒婷

在向你挥舞的各色花帕中
是谁的手突然收回
紧紧捂住了自己的眼睛
当人们四散而去,谁
还站在船尾
衣群漫飞,如翻涌不息的云
江涛
高一声
低一声

美丽的梦流下美丽的忧伤
人间天上,代代相传
但是,心
真能变成石头吗
为眺望远天的杳鹤
错过无数次春江月明

沿着江岸
金光菊和女贞子的洪流
正煽动新的背叛
与其在悬崖上展览千年
不如在爱人肩头痛哭一晚

舒婷 双桅船

雾打湿了我的双翼
可风却不容我再迟疑
岸呵,心爱的岸
昨天刚刚和你告别
今天你又在这里
明天我们将在
另一个纬度相遇

是一场风暴、一盏灯
把我们联系在一起
是一场风暴、另一盏灯
使我们再分东西
不怕天涯海角
岂在朝朝夕夕
你在我的航程上
我在你的视线里

北京深秋的晚上

夜,漫过路灯的警戒线
去扑灭群星
风跟踪而来,震动了每一片杨树
发出潮水般的喧响
我们也去吧
去争夺天空
或者做一片小叶子
回应森林的歌唱

我不怕在你面前显得弱小
让高速的车阵
把城市的庄严挤垮吧
世界在你的肩后
有一个安全的空隙
车灯戳穿的夜
桔红色的地平线上
我们很孤寂
然而正是我单薄的影子
和你站在一起

当你仅仅是你
我仅仅是我的时候
我们争吵
我们和好
一对古怪的朋友
当你不再是你
我不再是我的时候
我们的手臂之间
没有熔点
没有缺口

假如没有你
假如不是异乡
微雨、落叶、足响
假如不必解释
假如不用设防
路柱、横线、交通棒
假如不见面
假如见面能遗忘
寂静、阴影、悠长

我感觉到:这一刻
正在慢慢消逝
成为往事
成为记忆
你闪耀不定的微笑
浮动在
一层层的泪水里
我感觉到:今夜和明夜
隔着长长的一生
心和心,要跋涉多少岁月
才能在世界那头相聚
我想请求你
站一站。路灯下
我只默默背过脸去

夜色在你身后合拢
你走向夜空
成为一个无解的迷
一颗冰凉的泪点
挂在“永恒”的脸上
躲在我残存的梦中
初春
朋友,是春天了
驱散忧愁,揩去泪水
向着太阳微笑
虽然还没有花的洪流
冲毁冬的镣铐
奔泻着酩酊的芬芳
泛滥在平原、山坳
虽然还没有鸟的歌瀑
飞溅起万千银珠
四散在雾蒙蒙的拂晓
滚动在黄昏的林荫道
但等着吧
一旦惊雷起
乌云便仓皇而逃
那是最美最好的梦呵
也许在一夜间辉煌地来到
是还有寒意
还有霜似的烦恼
如果你侧耳倾听
五老峰上,狂风还在呼啸
战栗的山谷呵
仿佛一起嚎啕
但已有几朵小小的杜鹃
如吹不灭的火苗
使天地温暖
连云儿也不再他飘
友人,让我们说
春天之所以美好、富饶
是因为它经过了最后的料峭

泰戈尔:
时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。

任何事物都无法抗拒吞食一切的时间。

要是童年的日子能重新回来,那我一定不再浪费光阴,我要把每分每秒都用来读书!

如果错过了太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了。

有勇气在自己生活中尝试解决人生新问题的人,正是那些使社会臻于伟大的人!那些仅仅循规蹈矩过活的人,并不是在使社会进步,只是在使社会得以维持下去。

要使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

我们不应该不惜任何代价地去保持友谊,从而使它受到玷污。如果为了那更伟大的爱,必须牺牲友谊,那也是没有办法的事;不过如果能够保持下去,那么,它就能真的达到完美的境界了。

多和朋辈交游无疑是医治心病的良方。

不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。

有时候,两个从不相识的人的确也很可能一见面就变成了知心的朋友。

花朵以芬芳熏香了空气,但它的最终任务,是把自己献给你。

在哪里找到了朋友,我就在哪里重生。

对我们的习惯不加节制,在我们年轻精力旺盛的时候,不会立即显出它的影响。但是它逐渐消耗这种精力,到衰老时期我们不得不结算帐目,并且偿还导致我们破产的债务。

泰戈尔名言

总会发生些情愿与不情愿、知道与不知道、清醒与迷误的那种痛苦与幸福的事儿。但如果心里存在虔诚情感,那么在痛苦中也会得到安宁。否则,便只能在愤怒争吵、妒嫉仇恨、唠唠叨叨中讨活了。

思想以自己的言语喂养它自己,而成长起来。

全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。它叫使用它的人手上流血。

人生虽只有几十春秋,但它决不是梦一般的幻灭,而是有着无穷可歌可颂的深长意义的;附和真理,生命便会得到永生。

青春啊,难道你始终囚禁在狭小圈子里?你得撕破老年的蛊惑人心的网。

青春是没有经验和任性的。

泰戈尔诗集选编
当青春的光彩渐渐消逝,永不衰老的内在个性却在一个人的脸上和眼睛上更加明显地表露出来,好像是在同一地方久住了的结果。

人的青春时期一过,就会出现名象秋天一样的优美成熟时期,这时,生命的果实象熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。

学习必须与实干相结合。

知识是珍贵宝石的结晶,文化是宝石放出的光泽

在你青春的无忧无虑的生涯里,你屋子里所有的门户始终洞开着。

一个人的青春时期一过,就会出现像秋天一样的优美的成熟时期,这时,生命的果实像熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。

信仰是个鸟儿,黎明还是黝黑时,就触着曙光而讴歌了。

果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但是让我们做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的

真理之川从他的错误的沟渠中流过。

在光明中高举,在死的阴影里把它收起。和你的星星一同放进夜的宝盒,早晨,让它在礼拜声中开放的鲜花丛里找到它自己。

如果把所有的错误都关在门外的话,真理也要被关在门外了

真理之川从他的错误之沟渠中通过

永恒的献身是生命的真理。它的完美就是我们生命的完美。

生活不是局限于人类追求自己的实际目标所进行的日常行动,而是显示了人类参加到一种宇宙韵律中来,这种韵律以形形色色的方式证明其自身的存在。

有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.

我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。
My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.

瀑布歌唱道:"我得到自由时便有了歌声了。"
The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.

我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
We come nearest to the great when we are great in humility.

决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.

"完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。
The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.

错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
Wrong cannot afford defeat but Right can.

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
We read the world wrong and say that it deceives us.

人对他自己建筑起堤防来。
Man barricades against himself.

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。
I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away.

只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.

思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.

"谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"
Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.

我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。

It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
使大地保持著青春不谢的,是大地的热泪。

The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。

The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?
跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担?

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。

I cannot choose the best. The best chooses me.
我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。

They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
休息隶属於工作,正如眼睑隶属於眼睛。

The waterfall sings, '' I find my song, when I find my freedom.''
瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」

the stars are not afraid to appear like fireflies.
群星不会因为像萤火虫而怯於出现。

We come nearest to the great when we are great in humility.
当我们极谦卑时,则几近於伟大。

The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。

The Perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.
「完全」为了爱「不完全」,把自己装饰得更美。

“I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.''
瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」

The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it.
樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。

We read the world wrong and say that it deceives us.
我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。

He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。

The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.
剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。

余光中:
算命瞎子

凄凉的胡琴拉长了下午,
偏街小巷不见个主顾;
他又抱胡琴向黄昏诉苦:
空走一天只赚到孤独!

他能把别人的命运说得分明,
他自己的命运却让人牵引:
一个女孩伴他将残年度过,
一根拐杖尝尽他世路的坎坷!
1950.11.8

灵感

你光彩照人的热带小鸟,
欢喜在我头顶来回飞绕,
每次在我的掌中挣脱,
只落下一片蓝色的羽毛。

我把它拾起插在帽边,
行人看到都异常惊羡。
哦,我怎能捉回飞去的小鸟,
让他们象我样看个完全!
1952.10.10

饮一八四二年葡萄酒

何等芳醇而又鲜红的葡萄的血液!
如此暖暖地,缓缓地注入了我的胸膛,
使我欢愉的心中孕满了南欧的夏夜,
孕满了地中海岸边金黄色的阳光,
和普罗旺斯夜莺的歌唱。

当纤纤的手指将你们初次从枝头摘下,
圆润而丰满,饱孕着生命绯色的血浆,
白朗宁和伊丽莎白还不曾私奔过海峡,
但马佐卡岛上已栖息乔治桑和肖邦,
雪莱初躺在济慈的墓旁。

那时你们正累累倒垂,在葡萄架顶,
被对岸非洲吹来的暖风拂得微微摆荡;
到夜里,更默然仰望着南欧的繁星,
也许还有人相会在架底,就着星光,
吮饮甜于我怀中的甘酿。

也许,啊,也许有一颗熟透的葡萄,
因不胜蜜汁的重负而悄然坠下,
惊动吻中的人影,引他们相视一笑,
听远处是谁歌小夜曲,是谁伴吉打;
生命在暖密的夏夜开花。

但是这一切都已经随那个夏季枯萎。
数万里外,一百年前,他人的往事,
除了微醉的我,还有谁知道?还有谁
能追忆哪一座墓里埋着采摘的手指?
她宁贴的爱抚早已消逝!

一切都逝了,只有我掌中的这只魔杯,
还盛着一世纪前异国的春晚和夏晨!
青紫色的僵尸早已腐朽,化成了草灰,
而遗下的血液仍如此鲜红,尚有余温
来染湿东方少年的嘴唇。
1955.9.29

自三十七度出发

自三十七度出发,地心的吸力重了。
我如登陆于木星,骤增为二百七十四磅,
看十一个月在太空旋转。
站在白垩纪的活火山上,独自和恐龙群搏斗。
地球痉挛着,若行星之将出轨,
七色火在四周吐毒蟒的舌头。

群鬼哗变着,冲出地狱的大铁门,
而且鼓噪着,追逐于我的背后;
梦魇骑我,向大峡谷的悬崖狂奔。

只有灵魂亮着,屹立于回忆的海啸。
心的热带,摄氏四十度,白血球和红血球
在血巷中赛马。

最后,一切都归于沉寂。
宇宙于一只停了的表,我醒来,在白色的南极。
护士立在我身旁,一头胖胖的雌企鹅。
伸右鳍摸一摸扁平的躯体,
血冷了,我发现自己是一尾鱼。
1957.9.9

西螺大桥

矗然,钢的灵魂醒着。
严肃的静铿锵着。

西螺平原的海风猛撼着这座力图案,美的
网,猛撼着这座
意志之塔的每一根神经,
猛撼着,而且绝望地啸着。
而铁钉的齿紧紧咬着,铁臂的手紧紧握着
严肃的静。

于是,我的灵魂也醒了,我知道
既渡的我将异于
未渡的我,我知道
彼岸的我不能复原为
此岸的我。
但命运自神秘的一点伸过来
一千条欢迎的臂,我必须渡河。

面临通向另一个世界的
走廊,我微微地颤抖。
但西螺平原的壮阔的风
迎面扑来,告我以海在彼端,
我微微地颤抖,但是我
必须渡河!

矗立着,庞大的沉默。
醒着,钢的灵魂。
1958.3.13

招魂的短笛

魂兮归来,母亲啊,东方不可以久留,
诞生台风的热带海,
七月的北太平洋气压很低。
魂兮归来,母亲啊,南方不可以久留,
太阳火车的单行道,
七月的赤道炙行人的脚心。
魂兮归来,母亲啊,北方不可以久留,
驯鹿的白色王国,
七月里没有安息夜,只有白昼。
魂兮归来,母亲啊,异国不可以久留。

小小的骨灰匣梦寐地在落地窗畔,
伴着你手载的小植物们。
归来啊,母亲,来守你火后的小城。
春来来时,我将踏湿冷的清明路,
葬你于故乡的一个小坟,
葬你于江南,江南的一个小镇。
垂柳的垂发直垂到你的坟上,
等春来来时,你要做一个女孩子的梦,
梦见你的母亲。

而清明的路上,母亲啊,我的足印将深深,
柳树的长发上滴着雨,母亲啊,滴着我的回忆,
魂兮归来,母亲啊,来守这四方的空城。
1958.7.14晚

新大陆之晨

零度。七点半。古中国之梦死在
新大陆的席梦思上。
摄氏表的静脉里,
一九五八年的血液将流尽。
风,起自格陵兰岛上,
意溜冰者的来势,滑下了
五大湖的玻璃平原。
不久我们将收到,自这些信差的袋里,
爱斯基摩人寄来的许多
圣诞卡片。

早安,忧郁。早安,寂寞。
早安,第三期的怀乡病!
早安,夫人们,早安!
烤面包,冰牛奶,咖啡和生菜
在早餐桌上等我们去争吵,
去想念燧人氏,以及豆浆与油条。
然后去陌生的报上寻吝啬的消息。
然后去信箱里寻希望的尸体。
然后去林荫道上招呼小松鼠们。
然后走进拥挤的课堂,在高鼻子与高鼻子,
在金发与金发,在Hello与Good Morning之间,
坐下。

坐下,且向冷如密歇根湖的碧瞳
碧瞳
与碧瞳,照出吴玲少年的影子,
照出自北回归线移植来的相思树的影子。

然后踏着艺术馆后犹青的芳草地
(它不认识牛希济),
穿过爱奥河畔的柳荫
(它不认识桓温),
向另一座摩天楼
(它不认识王粲)。

当千里目被困于地平线,我说:
“虽信美而非吾土兮,
曾何足以少留!”

火车来自芝加哥,
驰向太平洋的蓝岸。
汽笛的长嘶,使我的思想出轨——
我在想,一九五九年的初秋,
旧金山的海湾里,
有一只铁锚将为我升起,
当它再潜水时,它会看见
基隆港里的中国鱼。

而此刻,七点半,零度。
摄氏表的静脉里,
一九五八的血液还没有流尽。
早安,忧郁!早安,寂寞!
早安,第三期的怀乡病!
早安,黑眼圈的夫人们,早安,早安!
1958.11.5
第2个回答  2009-08-22
泰戈尔:
时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。

任何事物都无法抗拒吞食一切的时间。

要是童年的日子能重新回来,那我一定不再浪费光阴,我要把每分每秒都用来读书!

如果错过了太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了。

有勇气在自己生活中尝试解决人生新问题的人,正是那些使社会臻于伟大的人!那些仅仅循规蹈矩过活的人,并不是在使社会进步,只是在使社会得以维持下去。

要使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

我们不应该不惜任何代价地去保持友谊,从而使它受到玷污。如果为了那更伟大的爱,必须牺牲友谊,那也是没有办法的事;不过如果能够保持下去,那么,它就能真的达到完美的境界了。

多和朋辈交游无疑是医治心病的良方。

不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。

有时候,两个从不相识的人的确也很可能一见面就变成了知心的朋友。

花朵以芬芳熏香了空气,但它的最终任务,是把自己献给你。

在哪里找到了朋友,我就在哪里重生。

对我们的习惯不加节制,在我们年轻精力旺盛的时候,不会立即显出它的影响。但是它逐渐消耗这种精力,到衰老时期我们不得不结算帐目,并且偿还导致我们破产的债务。

泰戈尔名言

总会发生些情愿与不情愿、知道与不知道、清醒与迷误的那种痛苦与幸福的事儿。但如果心里存在虔诚情感,那么在痛苦中也会得到安宁。否则,便只能在愤怒争吵、妒嫉仇恨、唠唠叨叨中讨活了。

思想以自己的言语喂养它自己,而成长起来。

全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。它叫使用它的人手上流血。

人生虽只有几十春秋,但它决不是梦一般的幻灭,而是有着无穷可歌可颂的深长意义的;附和真理,生命便会得到永生。

青春啊,难道你始终囚禁在狭小圈子里?你得撕破老年的蛊惑人心的网。

青春是没有经验和任性的。

泰戈尔诗集选编
当青春的光彩渐渐消逝,永不衰老的内在个性却在一个人的脸上和眼睛上更加明显地表露出来,好像是在同一地方久住了的结果。

人的青春时期一过,就会出现名象秋天一样的优美成熟时期,这时,生命的果实象熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。

学习必须与实干相结合。

知识是珍贵宝石的结晶,文化是宝石放出的光泽

在你青春的无忧无虑的生涯里,你屋子里所有的门户始终洞开着。

一个人的青春时期一过,就会出现像秋天一样的优美的成熟时期,这时,生命的果实像熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。

信仰是个鸟儿,黎明还是黝黑时,就触着曙光而讴歌了。

果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但是让我们做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的

真理之川从他的错误的沟渠中流过。

在光明中高举,在死的阴影里把它收起。和你的星星一同放进夜的宝盒,早晨,让它在礼拜声中开放的鲜花丛里找到它自己。

如果把所有的错误都关在门外的话,真理也要被关在门外了

真理之川从他的错误之沟渠中通过

永恒的献身是生命的真理。它的完美就是我们生命的完美。

生活不是局限于人类追求自己的实际目标所进行的日常行动,而是显示了人类参加到一种宇宙韵律中来,这种韵律以形形色色的方式证明其自身的存在。
第3个回答  2009-08-26
泰戈尔的诗《世界上最远的距离》

世界上最远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前
你不知道我爱你

世界上最远的距离
不是 我站在你面前
你不知道我爱你
而是 爱到痴迷
却不能说我爱你

世界上最远的距离
不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾
却只能深埋心底

世界上最远的距离
不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱
却不能够在一起

世界上最远的距离
不是 彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意

世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝
却无法在风中相依

世界上最远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星
却没有交汇的轨迹

世界上最远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅

世界上最远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇
便注定无法相聚

世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底
金色花

假如我变了一朵金色花,只是为了好玩,长在那棵树的高枝上,笑哈哈地在风中摇摆,又在新生的树叶上跳舞,妈妈,你会认识我么?

你要是叫道:”孩子,你在哪里呀?”我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响.

我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作.

当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林荫,走到你做祷告的小庭院时,你会嗅到这花的香气,却不知道这香气是从我身上来的.

当你吃过中饭,坐在窗前读,那棵树的阴影落在你的头发与膝上时,我便要投我的小小影子在你的书页上,正投在你所读的地方.

但是你会猜得出这就是你的小孩子的小影子么?

当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,我便要突然地再落到地上来,又成了你的孩子,求你讲个故事给我听.

"你到哪里去了,你这坏孩子?”

“我不告诉你,妈妈.”这就是你同我那时所要说的话了

============================================

白玉苦瓜

余光中

似醒似睡,缓缓的柔光里

似悠悠自千年的大寐

一只瓜从从容容在成熟

一只苦瓜,不再是涩苦

日磨月磋琢出深孕的清莹

看茎须?绕,叶掌抚抱

哪一年的丰收像一口要吸尽

古中国喂了又喂的乳浆

完美的圆腻啊酣然而饱

那触觉、不断向外膨胀

充满每一粒酪白的葡萄

直到瓜尖,仍翘着当日的新鲜

茫茫九州只缩成一张舆图

小时候不知道将它叠起

一任推开那无穷无尽

硕大是记忆母亲,她的胸脯

你便向那片肥沃匍?

用蒂用根索她的恩液

苦心的悲慈苦苦哺出

不幸呢还是大幸这婴孩

钟整个大陆的爱在一只苦瓜

皮革踩过,马蹄踩过

重吨战车的履带踩过

一丝伤痕也不曾留下

只留下隔玻璃这奇迹难信

犹带着后土依依的祝福

在时光以外奇异的光中

熟着,一个自足的宇宙

饱满而不虞腐烂,一只仙果

不产在仙山,产在人间

久朽了,你的前身,唉,久朽

为你换胎的那手,那巧婉

千睇万睐将你引渡

笑对灵魂在白玉里流转

一首歌,咏生命曾经是瓜而苦

被房屋引渡,成果而甘

1974年完成

=============================================

致橡树

舒婷

我如果爱你??
绝不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己:
我如果爱你??
绝不学痴情的鸟儿,
为绿荫重复单调的歌曲;
也不止像泉源,
常年送来清凉的慰籍;
也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。
甚至日光。
甚至春雨。
不,这些都还不够!
我必须是你近旁的一株木棉,
做为树的形象和你站在一起。
根,紧握在地下,
叶,相触在云里。
每一阵风过,
我们都互相致意,
但没有人
听懂我们的言语。
你有你的铜枝铁干,
像刀,像剑,
也像戟,
我有我的红硕花朵,
像沉重的叹息,
又像英勇的火炬,
我们分担寒潮、风雷、霹雳;
我们共享雾霭流岚、虹霓,
仿佛永远分离,
却又终身相依,
这才是伟大的爱情,
坚贞就在这里:
不仅爱你伟岸的身躯,
也爱你坚持的位置,脚下的土地。

兄弟,我在这儿

夜凉如晚潮
漫上一级级歪歪斜斜的石阶
侵入你的心头
你坐在门槛上
黑洞洞的小屋张着口
蹲在你身后
槐树摇下飞鸟似的落叶
月白的波浪上
小小的金币飘浮

你原属于太阳
属于草原、堤岸、黑宝石的眼眸
你属于暴风雪
属于道路、火把、相扶持的手
你是战士
你的生命铿锵有声
钟一样将阴影从人心震落
风正踏着陌生的步子躲开
他们不愿相信
你还有忧愁

可是,兄弟
我在这儿
我从思念中走来
书亭、长椅、苹果核
在你记忆中温暖地闪烁
留下微笑和灯盏
留下轻快的节奏
离去
沿着稿纸的一个个方格

只要夜里有风
风改变思绪的方向
只要你那只圆号突然沉寂
要求着和声
我就回来
在你肩旁平静地说
兄弟,我在这儿

思 念

一幅色彩缤纷但缺线条的挂图
一题清纯然而无解的代数
一具独弦琴,拨动檐雨的念珠
一双达不到彼岸的桨橹
蓓蕾一般默默地等待
夕阳一般遥遥地注目
也许藏有一个重洋
但流出来,只是两颗泪珠
呵,在心的远景里
在灵魂的深处

“我爱你”

谁热泪盈眶地,信手
在海滩上写下了这三个字

谁又怀着温柔的希望
用贝壳嵌成一行七彩的题词

最后必定是位姑娘
放下一束雏菊,扎着红手绢

于是,走过这里的人
都染上无名的相思

奔 月

与你同样莹洁的梦
都稍纵即逝
而你偏不顾一切,投向
不可及的生命之渊
即使月儿肯收容你的背叛
犹有寂寞伴你千年

为什么巍峨的山岳
不能带你肩起沉重的锁链
你轻扬而去了吗
一个美丽的弱音
在千百次演奏之中
永生

双桅船

雾打湿了我的双翼
可风却不容我再迟疑
岸呵,心爱的岸
昨天刚刚和你告别
今天你又在这里
明天我们将在
另一个纬度相遇

是一场风暴、一盏灯
把我们联系在一起
是一场风暴、另一盏灯
使我们再分东西
不怕天涯海角
岂在朝朝夕夕
你在我的航程上
我在你的视线里

水 仙

女人是水性杨花
俚曲中一阕古老的叠句
放逐了无数瓣火焰的心
让她们自我漂泊
说女人是清水做成的
那怡红公子去充了和尚
后人替他重梦红楼

南方盛产一种花卉
被批发被零售到遥远的窗口
借一钵清水
答以碧叶玉芩金盏银托
可怜香魂一脉
不胜刻刀千凿万琢

人心干旱
就用眼泪浇灌自己
没有泪水这世界就荒凉就干涸了
女人的爱
覆盖着五分之四地球哩

洛神是水
湘妃是水
现在姑娘否认她们的根须浸过传说
但是
临水为镜的女人每每愈加柔软
一波一波舒展开
男人就一点一点被濡湿了

闽南小女子多名水仙
喊声
水仙仔吃饭罗??
一应整条街

勿忘我

蓝色的火焰
跳动于铅色的流冰之间
一本小书从手中滑下
尚未触地
我已完成了
一次美丽的私奔

能够说是你
仅仅是你吗
明天的不期而遇
多年日记的索引
一记娓娓
一记默默的署名
或是一朵被记忆保鲜过
的生日礼物
从青春的篱墙蔓延至今

我记起
这是好几百年前的事了
好几百年
灵魂一次次蜕壳
如何总被
这三个字灼醒

勿忘我
勿忘我
谁忘了我
我又忘了谁

神女峰

在向你挥舞的各色花帕中
是谁的手突然收回
紧紧捂住了自己的眼睛
当人们四散离去, 谁
还站在船尾
衣裙漫飞, 如翻涌不息的云
江涛
高一声
低一声

美丽的梦留下美丽的忧伤
人间天上, 代代相传
但是, 心
真能变成石头吗
为了眺望天上来鸿
而错过无数人间月明

沿着江峰
金光菊和女贞子的洪流
正煽动着新的背叛
与其在悬崖上展览千年
不如在爱人肩头痛哭一晚

呵,母亲

你苍白的指尖理着我的双鬓
我禁不住象儿时一样
紧紧拉住你的衣襟
呵,母亲
为了留住你渐渐隐去的身影
虽然晨曦已把梦剪成烟缕
我还是久久不敢睁开眼睛

我依旧珍藏着那鲜红的围巾
生怕浣洗会使它
失去你特有的温馨
呵,母亲
岁月的流水不也同样无情
生怕记忆也一样退色呵
我怎敢轻易打开它的画屏

为了一根刺我曾向你哭喊
如今带着荆冠,我不敢
一声也不敢呻吟
呵,母亲
我常悲哀地仰望你的照片
纵然呼唤能够穿透黄土
我怎敢惊动你的安眠

我还不敢这样陈列爱的祭品
虽然我写了许多支歌
给花、给海、给黎明
呵,母亲
我的甜柔深谧的怀念
不是激流,不是瀑布
是花木掩映中唱不出歌声的枯井

当你从我的窗下走过

当你从我的窗下走过

祝福我吧

因为灯还亮着

灯亮着??

在晦重的夜色里

它像一点漂流的渔火

你可以设想我的小屋

像被狂风推送的一页小舟

但我并没有沉沦

因为灯还亮着

灯亮着??

当窗帘上映出了影子

说明我已是龙钟的老头

没有奔放的手势

背比从前还要驼

但衰老的不是我的心

因为灯还亮着

灯亮着??

它用这样火热的恋情

回答四面八方的问候

灯亮着??

它以这样轩昂的傲气

睥睨明里暗里的压迫

呵,灯何时有了鲜明的性格

自从你开始理解我的时候

因为灯还亮着??

祝福我吧

当你从我的窗下走过……

枫 叶

从某一片山坡某一处林边

由某一只柔软的手

所拾起的

这一颗叶形的心

也许并无多深的寄意

只有霜打过的痕迹

这使我想起

某一个黄昏某一个林荫

由某一朵欲言又止的小嘴

从我肩上

轻轻吹去的那一抹夕照

而今又回到心里

格外地沉重

我可以否认这片枫叶

否认它,如同拒绝一种亲密

但从此以后,每逢风起

我总不由自主回过头

聆听你指头上独立无依的颤栗



我为你扼腕可惜

在月光流荡的舷边

在那细雨霏霏的路上

你拱着肩,袖着手

怕冷似地

深藏着你的思想

你没有觉察到

我在你身边的步子

放得多么慢

如果你是火

我愿是炭

想这样安慰你

然而我不敢

我为你举手加额

为你窗扉上闪熠的午夜灯光

为你在书柜前弯身的形象

当你向我袒露你的觉醒

说春洪又漫过了

你的堤岸

你没有问问

走过你的窗下时

每夜我怎么想

如果你是树

我就是土壤

想这样提醒你

然而我不敢

童话诗人

??给g?c

你相信了你编写的童话

自己就成了童话中幽蓝的花

你的眼睛省略过

病树、颓墙

锈崩的铁栅

只凭一个简单的信号

集合起星星、紫云英和蝈蝈的队伍

向没有被污染的远方

出发

心也许很小很小

世界却很大很大

于是, 人们相信了你

相信了雨后的塔松

有千万颗小太阳悬挂

桑椹、钓鱼竿弯弯绷住河面

云儿缠住风筝的尾巴

无数被摇撼的记忆

抖落岁月的尘沙

以纯银一样的声音

和你的梦对话

世界也许很小很小

心的领域很大很大
相似回答