(用于末尾)特此证明的英语 怎么说

Hereby certify that。能不能单独就这样说,后面不加东西
就是要用于最后一段话就这四个字,单独的使用,怎么说?

We hereby certify that... 后面是证明的内容。不能单独用“Hereby certify that”

通常在开头就直接写“This is to certify that .....”或“It is hereby certified that......”,即为“特此证明”之意。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-02-24
应该翻译成 This is to certify that ... 或 we hereby certify that ...

特别注意:中文的特此证明在文件最后,翻成英文要放在最前面。

请看范例:
在职收入证明

兹证明:***,***,***年***月****日出生。****年****月进入*****有限公司,主要负责*****。
****获得*****,并于****年起担任我公司****经理至今。其年收入为人民币***万元。

*****************有限公司
2005年7月25日

Working and Income Certificate

This is to certify that Mr. ***** (male, born on ******) is conferred ***** License and Certificate of *************. He has been working as the Manager of ********Department in ************ Co., Ltd. since ***** and is in charge of the ****** in our business. ********’s yearly income is RMB ******.

********************* Co., Ltd. (Seal)
25 July,2005