1.即:于是,因此
2.没:淹没,本文指掉进缸中
3.爱“之”:此“之”指的是《左氏春秋》,原文为“闻讲《左氏春秋》,爱之”
4.破“之”:此“之”指的是文中的缸
原文:光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其中指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛间画以为图。
译文:司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《左氏春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了《左氏春秋》的内涵.从此书不放手,甚至忘记了饥渴,冷热。有一次,他跟小伙伴们在后院里玩耍。有个小孩爬到缸沿上玩,一不小心掉到缸里。别的孩子们一见出了事,跑到外面向大人求救。司马光却急中生智,从地上捡起一块大石头,使劲向水缸砸去,水流了出来,小孩也得救了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考