粤语翻译。 死扑街~!死捞B,真系痴线。佢老爷噶。激死我啦。返去睇朝廷AV台啦。

求翻译。。一个朋友的签名资料,可是我看不懂。。知道难听。求全部翻译。。。

死扑街~!死捞B,真系痴线。佢老爷噶。激死
我啦。返去睇朝廷AV台啦。

上楼梯摔死你,外省B,真是神经兮兮的,去他大爷的,气死我了,回去看朝廷AV台吧。(捞:广东人对其他省来的外来人员的鄙称,如捞仔、捞妹、捞婆等。这种称呼是很不好的。虽然我是广东人,但我一项反对这种称呼。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-16
横尸街头!死捞b(猜是某艺人名字),真是神经病,你大爷的。气死我了,回去看中央台啦。
第2个回答  2010-10-26
杀千刀的,死北佬(广东人对外省人的称号),真的是神经病。他 妈 的,气死我了,回去看中央(cc)电视台(tv)吧!
第3个回答  2010-10-17
什么鄙视你,什么气死我。。。
都是难听的话~
第4个回答  2010-10-19
我说。。捞B不是艺人的名字啦。。是外省人的意思。。整句话来说就是“死扑街~!死外省人,真是神经病,他爷爷的,气死我啦!!回去看朝廷AV台啦!!”
相似回答