已而之细柳军,天子先驱至,军中不得驱驰,的翻译

如题所述

【原文】已而之细柳军,天子先驱至,军中不得驱驰
【译文】随后的前往细柳的军营,刘邦之子刘恒皇帝的先遣卫队到了,军营中车马不能奔驰

【细柳军】细柳的军营。古地名。在今陕西省咸阳西南,渭河北岸。细柳营是指周亚夫当年驻扎在细柳的部队。
由于周亚夫治军有方,所以他的部队称为细柳营。
【汉文帝】文中说的“皇帝”也就是汉文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,公元前180至公元前157年在位。吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。
在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。旧史家把他与景帝统治时期并举,称“文景之治”。 后六年,即后元六年(公元前158年)。

 【此文原文段落】文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。

【译文】汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶在横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。
出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、棘门的军营,简直就像小儿做戏一般,匈奴是完全可以通过攻破而俘虏那里的将军,至于周亚夫,岂是能够侵犯他吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。              

【本文出处】《史记·绛候周勃世家》
【作者司马迁】西汉著名历史学家、文学家、思想家。
【人物周亚夫】治军严肃,军令威严,军纪严明,恪尽职守,治军有方,刚正不阿,尽职尽责,不畏强权。因此汉文帝称赞他是“真将军”。                   

【学习感悟】司马迁文中说的“皇帝”也就是汉高祖刘邦之子刘恒。在当时的身份是“汉文帝”,当时最高的天子之位。他的出行巡查,规格一定是很高的。
因为当时的边界上有匈奴的军臣单于起兵六万,侵犯上郡(治所在今陕西榆林东南)和云中(治所在今内蒙古托克托东北),杀了不少老百姓,抢掠了不少财物。边境的烽火台都放起烽火来报警,远远近近的火光,连长安也望得见。
就是在这样的大背景下,刘恒皇帝亲临各军营亲临视察,为的是要为将士们提提军威,不可以松懈,要军纪严明,严阵以待。
驻守在细柳营盘的周亚夫,军令威严,军纪严明,恪尽职守,治军有方,尽职尽责,不畏强权。天子亲自驾到,依然保持住自己细柳营地的“规矩”。
周亚夫觉得,皇帝来我这里也要按照我的军营规矩来行事,不能因为你是天子就破坏这里的章程。因此给人的感觉,这位周亚夫治军这是玩真的,不是虚的。连皇帝的护卫卫队也不能在我这里驰骋,应该按照我们的军规来行事。
只此一点,周亚夫的队伍能不能扛得住皇帝的亲临视察,不少人都是为周亚夫捏着一把汗。
刘恒皇帝,虽然被周亚夫将军制止了“仪仗”但是这确长了军威。刘恒心里很喜欢。刘恒现在需要的正是这位将军的治军有方,守将们会誓死护卫好这片疆土!因为,有周亚夫在,这片疆土是安全的。他的将士们会完全按照周亚夫的号令去做。因此皇帝刘恒不但没有生气,反而称赞他是“真将军”。

周亚夫将军

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-11-23

1、之——已而之细柳军(到),介胄之士不拜(的),称善者久之(无意义)。

2、驱——天子先驱至(先头卫队),军中不得驱驰(鞭马快跑)。

3、诏——不闻天子之诏(诏书),于是上乃使使持节诏将军(命令)。

4、使——于是上乃使使持节诏将军(派)(使臣)。

5、为——祝兹侯徐厉为将军(担任),天子为动(被)。

6、骑——将以下骑送(骑马),壁门士吏谓从属车骑(一人一马)。

扩展资料:

创作背景

绛侯周勃是汉朝开国功臣。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立汉文帝。周亚夫是周勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有罪,他被封为条侯,延续绛侯的后代封号。历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。

相似回答