画鹰古诗带拼音版

如题所述

画鹰古诗带拼音版如下:

【sù,liàn,fēng,shuāng,qǐ】素练风霜起,【cāng,yīng,huà,zuò,shū】苍鹰画作殊。【sǒng,shēn,sī,jiǎo,tù】㧐身思狡兔,【cè,mù,shì,chóu,hú】侧目似愁胡。

【tāo,xuàn,guāng,kān,zhāi】绦镟光堪摘,【xuān,yíng,shì,kě,hū】轩楹势可呼。【hé,dāng,jī,fán,niǎo】何当击凡鸟,【máo,xuè,sǎ,píng,wú】毛血洒平芜。

译文:

洁白画绢之上,突然腾起风霜气,原来纸上苍鹰,凶猛不同一般。竦起身躯,想要捕杀狡兔,侧目而视,目光深碧锐利。只要解开丝绳铁环,画鹰就会凌空飞去;只要轻轻呼唤一声,画鹰就会拍翅飞来。何时让它搏击凡鸟,我们就会见到凡鸟血洒草原的壮观景象。

《画鹰》赏析:

这是一首题画诗。作者借鹰言志,通过描绘画中雄鹰的威猛姿态和飞动的神情,以及搏击的激情,“曲尽其妙”,从而表现了作者青年时代昂扬奋发的心志和鄙视平庸的性情。

全诗共八句,可分三层意思:一、二两句为第一层,点明题目。起用惊讶的口气:说是洁白的画绢上,突然腾起了一片风霜肃杀之气,这种肃杀之气,第二句随即点明:原来是矫健不凡的画鹰仿佛挟风带霜而起,极赞绘画的特殊技巧所产生的艺术效果。

这首诗起笔是倒插法。此诗则先写“素练风霜起”,然后再点明“画鹰”,所以叫作倒插法。这种手法,一起笔就有力地刻画出画鹰的气势,吸引着读者。

总起来看,这首诗起笔突兀,先勾勒出画鹰的气势,从“画作殊”兴起中间两联对画鹰神态的具体描绘,而又从“势可呼”顺势转入收结,寄托着作者的思想,揭示主题。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答