6月27日望湖楼醉书古诗翻译?

如题所述

《六月二十七日望湖楼醉书》是北宋的著名文学
家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的一组七言绝
句。
原文
《六月二十七日望湖楼醉书》
【作者】苏轼【朝代】宋
黑云翻墨末遮山,白两跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
译文
乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段
山峦,大两激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那
西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
扩展资料:
作品欣赏:
《六月二十七日望湖楼醉书》翻译
诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧
变化的自然景物:云翻、两污、风卷、天晴,写
得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。
抓住几个要点,把一场忽然而来叉忽然而去的骤
雨,写得非常鲜明,富于情趣,颇见功夫。是用
“翻墨”写出云的来势,用“跳珠”描绘两的特点,
说明是骤两而不是久雨。
“未遮山”是骤两才有的景象。“卷地风”说明雨过
得快的原因,都是如实描写,却分插在第一、第
三句中,彼此呼应,烘托得好。
最后用“水如天”写一场骤两的结束,又有悠
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-09-07
黑云翻墨末遮山,白两跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
译文
乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段
山峦,大两激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那
西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
第2个回答  2023-02-01
黑云如同打翻的墨汁般在天上翻卷,还没有遮住山,雨点如珍珠般在船上乱跳,忽然一阵狂风,吹散了云和雨,望着湖面水天一色
第3个回答  2022-10-08
《六月二十七日望湖楼醉书》翻译
诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧
变化的自然景物:云翻、两污、风卷、天晴,写
得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。
抓住几个要点,把一场忽然而来叉忽然而去的骤
雨,写得非常鲜明,富于情趣,颇见功夫。是用
第4个回答  2023-08-10
"6月27日望湖楼醉书古诗"这句话可能是一个标题或者诗歌的开头。
相似回答