take action和take actions的区别

如题所述

take actions是错误的。

take action

读音:英 [teɪk ˈækʃn]   美 [teɪk ˈækʃn] 

释义:采取措施。

语法:action的基本意思是“行动,活动”,指某一次行动的方式或过程,尤指为制止坏的局面发展或继续的行动、对他人来说是错误或不寻常的举止行为、激动人心的或重要的活动,往往占较长的时间,包括不同步骤或许多动作,其主语常为物,而不是人。

例句:

We had to take action to protect the proprietary technology. 

我们必须采取措施保护专利技术。

扩展资料

take action的近义词:begin to act

begin to act

读音:英 [bɪˈɡɪn tu ækt]   美 [bɪˈɡɪn tu ækt] 

释义:采取行动。

语法:act的基本意思是“行为,行动”,指时间较短的具体的“行为”,此行为可以由个人、群体或不具人格的实体来完成,而且不受动机、性质或结果的限制,具有单一性及完满性。act 也可用于和思想或言语相对照的“行动”。

例句:

Begin to act or behave in the way specified.

开始以某方式行动或表现。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-01-17
action 是可数名词
一般是
Take an action
或 Take actions采取措施
相似回答