铁杵磨成针文言文翻译及注释

如题所述

铁杵磨成针文言文翻译及注释如下:

原文:

磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

译文:

磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。

注释:

1、世传:世世代代相传。

2、成:完成。

3、去:离开。

4、逢:碰上。

5、媪:妇女的统称。

6、方:正在。

7、铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。

8、欲:想要。

9、太白感其意:李白被她的言行感动了。

10、还:回去。

11、之:代词,指代老妇人在做的事。

12、卒业:完成学业。

内容启示

1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。

2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。

3、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。

4、如果有了目标就不能中止,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。

5、要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答