驷马难追 [ sì mǎ nán zhuī ] 指话说出口,就不能再收回,一定要算数。
覆水难收 [ fù shuǐ nán shōu ] 比喻事情已成定局,无法挽回。
君子协定 [ jūn zǐ xié dìng ] 双方不经过书面签字,只以口头承诺或交换函件而订立的协定,它与书面条约具有同等的效力。 本用于国际事务间,后亦用为事先约定的套语。又称作“绅士协定”。
一言为定 [ yī yán wéi dìng ] 一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。
一诺千金 [ yī nuò qiān jīn ] 诺:许诺。许下的一个诺言有千金的价值。比喻说话算数,极有信用。
一言九鼎 [ yī yán jiǔ dǐng ] 一句话抵得上九鼎重。形容所说的话分量很重,作用很大。
金口玉言 [ jīn kǒu yù yán ] 旧时俗指皇帝说的话。现在指说出口不能改变的话(用在讽刺)。
言而有信 [ yán ér yǒu xìn ] 说话靠得住,有信用。
信誓旦旦 [ xìn shì dàn dàn ] 誓言说得真实可信。
说一不二 [ shuō yī bù èr ] 说怎么样就怎么样。形容说话算数。
金口玉牙 [ jīn kǒu yù yá ] 指皇帝是金口玉牙,说什么是什么,不能更改。现比喻说一不二。