急求一篇关于日本文化的日语演讲稿和其中文翻译!!!

急求一篇 关于日本文化的日语演讲稿 什么内容都行 饮食阿 动漫 和服什么都可以
大约1分钟左右 不用很长 但本人是日语初学者 所以能不能帮汉字标下假名 还有中文翻译!!!!!谢谢~~~~~

关于日本温泉的:
温泉(おんせん)

日本(にっぽん)は各地(かくち)に温泉(おんせん)があります。体(からだ)が芯(しん)から温(あたた)まるとか、疲(つか)れが取(と)れるとか、肩(かた)こりや神経痛(しんけいつう)にいいらしいとか、温泉(おんせん)によって様々(さまざま)な効用(こうよう)があります。

日本人(にっぽんじん)は、お风吕(ふろ)に入(はい)る习惯(しゅうかん)がありますし、かつては家庭(かてい)にお风吕(ふろ)がなかったので、「銭汤(せんとう)」に出(で)かけるのが当(あ)たり前(まえ)でした。銭汤(せんとう)へ行(い)き、まず、受付(うけつけ)で料金(りょうきん)を支払(しはら)い、更衣(ころもがえ)室(しつ)へ行(い)きます。それから、お风吕(ふろ)へ行(い)きます。汤船(ゆぶね)に浸(つ)かる时(とき)は、汤船(ゆぶね)の外(そと)で、体(からだ)を洗(あら)ってから入(はい)ります。石鹸(せっけん)をつけて洗(あら)う必要(ひつよう)はないですが、体(からだ)全体(ぜんたい)をお汤(ゆ)で流(なが)します。

今(いま)でも、郊外(こうがい)を中心(ちゅうしん)に、手顷(てごろ)な料金(りょうきん)で利用(りよう)できる銭汤(せんとう)が増(ふ)えています。家庭(かてい)にお风吕(ふろ)があるにもかかわらず、大(おお)きな汤船(ゆぶね)に浸(つ)かるのは、日本人(にっぽんじん)にとって、身(み)も心(こころ)もりラックスできる、愈(いや)しの时间(じかん)かもしれません。お风吕(ふろ)の他(ほか)にもサウナやマッサージなどもできたり、饮食(いんしょく)も楽(たの)しんだりできます。

かつて「銭汤(せんとう)」は、地域(ちいき)の人(ひと)たちが集(あつ)まる憩(いこ)いの场(ば)でした。これからも、现代(げんだい)のコミュニケーションの场(ば)として、温泉(おんせん)や銭汤(せんとう)が活跃(かつやく)することでしょう。

中文:
温泉

日本各地有温泉。身体由芯与暖和,疲劳去除的话,肩酸和神经痛好象好,根据温泉有各种各样的效用。

日本人,有洗澡的习惯,因为以前家庭没有洗澡(水),去「澡堂」当然。去澡堂,首先,在接待支付费用,去更衣室。然后,去洗澡(水)。泡到澡盆的时候,在澡盆外边,洗身体之后进入。不需要抹上肥皂洗,不过,用开水播放身体全部。

现在,把郊外做为中心,用合适的费用能利用的澡堂也增加着。尽管家庭有洗澡(水),泡到大的澡盆,对日本人来说,说不定用心鱼叉力士也切身体,疗伤的时间。除了洗澡(水)以外也能桑拿浴和按摩等,也享受饮食也能。

以前「澡堂」,是地域的人们聚集的休息场。今后,作为现代的交流的场,温泉和澡堂是活跃吧。

翻译的不是很好,勉强就是那个意思。呵呵,不错吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-17
你可以 把中文给我 我能原原本本的翻译给你 不然去把本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-11-01
钱二分
相似回答