偏义复词

如题所述

偏义复词是指:

两个意义相关或相反的语素组合成一个词,在特定语境中,实际只取其中一个语素的意义,另一个语素只起作陪衬音节的作用,这类词就叫偏义复词

简介:文言实词绝大多部分具有多义性,有些实词古今意义已发生变化,古字通假,与现代汉语最大的不同是现代汉语双音词占优势,再有的就是复词偏义现象。

释义:偏义复词由两个字组成,只有一个字表示意义,另一个字只作陪衬。例如:”契阔谈宴,心念旧恩。”“契阔”中的“契”是投合,“阔”是疏远,在这里是偏义复词,偏“契”的意义。“契阔谈宴”就是说两情契合,在一处谈心宴饮。

偏义复词的应用:

①昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。

作息:原意是工作和休息。这里是偏义复词,意义偏“作”,专指工作。

②:妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。

公姥:原意是公公婆婆。这里是偏义复词,意义偏“姥”,专指婆婆。

③我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!

父母:原意是父亲母亲。这里是偏义复词,意义偏“母”。专指母亲。

举例说明:

1、 两个语素意义相对或相反

例一:则山下皆石穴罅,不知其浅深

--"浅深"是反义词,此处只取"深"的意义

例二:备他盗之出入与非常也

--"出入"是反义词,此处只取"入"的意思

例三:他常在背地里褒贬别人

--"褒贬"是反义词,此处只取"贬"的意思

例四:躞蹀御沟上,沟水东西流。

--"东西"是反义词,此处只取"东"的意思,设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

例五:今古恨,几千般,只应离合是悲欢?

--这里的"离合"和"悲欢"是偏义复词。"离合"只取"离"字义,"悲欢"只取"悲"字义。整句话意为:古往今来使人愤恨的事情,何止千件万般,难道只有离别使人悲伤,聚会才使人欢颜?

2、 两个语素意义相近或相关

例一:今有一人入园圃,窃其桃李

--"园圃"是相近词,分别是"种树的、种菜的地方",

此处只取"园"之意

例二:以先国家之急而后私仇也--"国家"是相关词,

此处只取"国"之意

例三:言其利害。

--偏的还是利。

例四:"北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振摄。"

--蛮指南方少数民族,夷指西北方的少数民族。文中指的是北方,所以蛮是强调夷,意思偏重于夷。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答