《咏雪》“俄而雪骤”中的“雪骤”是什么意思

如题所述

俄:时间很短;突然间。
未若:不如,比不上。

谢太傅①寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄尔雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿②曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女③曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之④妻也。

(注释)

①谢太傅:即谢安,字安石,孝武帝时位至宰相,指挥晋军在淝水大破前秦,并乘机北伐,收复洛阳、青州和徐州等。病卒,赠太傅,谥曰文靖。太傅,官职名。 ②胡儿:谢太傅次兄的儿子谢朗的小名。 ③兄女:谢太傅长兄谢无奕的女儿谢道韫,聪慧伶俐,颇富文才,后来嫁给王凝之。 ④王凝之:我国著名书法家王羲之的儿子,历任江州刺史、左将军、会稽内史。后为孙恩所害。

(译文)

在一个严冬飞雪的日子,谢太傅召集家里的人,给子侄们讲论文章的道理。不一会儿,雪越下越急。谢太傅面对雪景,高兴地问道:“这纷纷扬扬的白雪,你们说说它像什么?”他次兄的儿子胡儿回答:“把盐撒在空中差不多与之相比。”他长兄的女儿谢道韫说:“不如比作轻盈的柳絮随风飘起。” 谢太傅听到这里,高兴地大笑起来。谢道韫就是谢太傅长兄的女儿,左将军王凝之的妻子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-17
俄而雪骤
翻译:忽然间,雪下得紧了。骤:密,紧。

《咏雪》
南北朝 · 刘义庆
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。本回答被网友采纳
第2个回答  2017-11-17
忽然间,雪下得紧了.
骤:密,紧.
第3个回答  2017-11-17
骤是又大又急的意思,雪骤就是雪下的又大又急。