I have no passion as much as before。翻译成:我和以前一样没有激情
I haven’t as much passion as before。翻译成:我没有像以前那样的激情
为什么会这样??
as much as 和as much 。。。as 区别是什么?
求大神解答
1. 表示具体的数量,其后通常接有具体数量,其意为“……之多”“多达”“整整”,强调“多”。如:
In fact it cost me as much as 100 dollars. 事实上,它整整花了我100美元。
2. 表示模糊的数量,其意为“与……一样多”,有时much后可接被修饰的名词(不可数)。如:
I ate as much as I could. 我能吃多少就吃了多少。
3. 译为“尽量”“尽最大努力(可能)”,主要用于as…as possible [one can]。如:
You ought to rest as much as possible. 你应当尽量多休息。
4.译为“像……一样(的程度)”。如:
He doesn't think of you as much as he ought to. 他没有像本应该的那样对你好。
5.译为“与……一样多”。如:
I haven’t as much responsibility as before. 我不再担负过去那样多的责任了。
6.译为“好像”“几乎”“并不多”“等于”。如:
That is as much as saying I am a liar. 那无异于说我撒谎。
扩展资料:
使用 As much as 的用法:
1、第二个as有时为关系代词,用以引导定语从句。如:
I gave him as much as he could eat. 他能吃多少,我就给了他多少。
As much as he earned was given to his girlfriend. 他赚的钱都给了他的女朋友。
2、当连接两个成分作主语时,其后谓语动词习惯上要与前面一个成分保持一致。如:
John, as much as his brothers, was responsible for the loss. 不仅约翰的兄弟要对这损失负责,而且约翰自己也要对这损失负责。
参考资料来源:百度翻译-as much as
as much as的三种不同含义