珠穆朗玛峰是怎样得名的?

如题所述

一、珠峰的发现与纪录 据流行的说法,有关珠峰的记录最远可追溯到元朝,那时珠峰的名字叫“次仁玛”。不过,我无从查询此说依据的元代文献是何名目,也无从得知“次仁玛”就是珠峰这个结论中有哪些可以作为支撑的实证材料。 眼下能看到较为确切纪录始于清初:1714年清政府从北京派出曾在钦天监学过数学的理藩院主事胜住、喇嘛楚尔沁藏布和兰本占巴,专程进入西藏地方测绘地图。胜住等人在极为困难的条件下,采用经纬图法和梯形投影法,对它的位置和高度进行了初步测量。 1717年(清康熙五十六年),清政府绘制的《皇舆全览图》明确标注了珠峰的位置,并正式命名为“朱母朗马阿林”(“阿林”满语为大山)。这份地图1719年制成满文铜版,1721年制成汉文木板,1733年又在欧洲制成法文地图。在这些地图上,珠穆朗玛峰以满、汉、法等不同文字出现并确定了名称。 不过,这个描述除了方位,并没提到珠峰的高度精确数字。何况这张图本身已经不存在了。因此,“若疑从无”或持备考的态度为好。 二、珠峰名称的变化和“多样性” 有关珠峰的命名,从中国方面的文献看,除了“次仁玛”待考,“朱母朗马阿林”的名字是个可靠起点,在藏语里“朱母”是女神的意思,‘朗玛’是山的名字,‘阿林’是满文,意为山峰,朱母朗玛阿林全文简译出来就是神女峰。”这个名称与现在的珠穆朗玛很接近了。此外,1744年的《大清一统志》上载有 ‘朱母拉马山’,1761年的《水道提纲》载有‘朱母郎马’,1760年到1770年的《乾隆十三排地图》上标为‘珠穆朗玛阿林’,1795年的《卫藏通志》为‘珠木朗玛’,1822年的《皇朝地理图》和1844年的《大清一统舆图》上都标名为‘珠穆朗玛’。”1952年5月8日,中华人民共和国中央人民政府内务部、出版总属曾就珠穆朗玛名称等问题发布公告:对珠穆朗玛峰的这个名称予以确认。 不过,尼泊尔一侧的人对珠峰有着自己的叫法,他们将此峰叫做Samarghata,汉语音译为“萨迦玛塔”,意译过来就是“高达天庭的山峰”,或“天空之神”等。 对这个名称的来由,有记载说:“1951年,作为英国殖民者傀儡的拉纳家族被迫交出了世袭统治长达105年之久的政权,尼泊尔王国获得了独立,埃佛勒斯这一带有殖民地印记的名字也被原有的名称‘萨迦玛塔’(Samarghata)所取代,该名称是生活在珠穆朗玛峰南坡尼泊尔人民对世界最高峰的称谓,其意是‘高达天庭的山峰’。 这里也有个可以备考的问题:中国人和尼泊尔人,哪个最先发现了珠峰并命名?因为要从地理大发现的角度完整描述珠峰,仅限于中国一侧的发现命名过程是不妥当的。另外,从地势的角度看,站在喜玛拉雅南侧显然更容易观察出珠峰的伟岸。因此猜测生活在喜玛拉雅南麓的人更早发现珠峰也是合乎情理的。 在西方,珠峰最流行的叫法是Everest,汉语音译为"埃菲勒斯"。 “埃佛勒斯”本是人名。他曾是英属印度测量局局长,他在任时的1852年,该局曾对珠峰高度实施过测量,这是目前已知最早的对珠峰高度精确测量的事件。 后来英国人便用George Everest,命名此峰为Mt。Everest。此后,"埃菲勒斯"爵士的名字在西方文献中就成了世界第一高峰的名称。 从地理大发现的一般历史轨迹中可以看到,自哥伦布环球航行以来的许多重大地理发现,都是殖民扩张对财富追求的一个副产品,但不能一笔抹杀的是,历史上的许多探险家具有的高水准的专业精神。 “公元1773年,英国通过它侵略亚洲的主要机构——东印度公司完成了对印度的血腥征服,随即设置了直接统治英属印度全部领土的总督,而后又开始了对西藏及其周围属国的侵略,先后占领了布噜克巴、哲孟雄、廓尔喀和克什米尔等国,然后目标指向西藏。" 英国人在喜马拉雅山一带实施测量时,。最初他们是在印度平原用遥测的方式进行测量,并未进入西藏和尼泊尔。所以,无从得知当地人如何称呼那些巨大的山峰,所以就采用了罗马数字的排序的命名方法,从东到西把群山编号。珠穆朗玛峰列第十五。1858年,英属的印度测量局局长乌阿建议并经英国皇家地理学会批准,将他们不知名的珠穆朗玛峰定名为‘埃非勒士峰’(旧译中又有译为‘额菲尔士’)。他们对珠穆朗玛峰方位的测量,比中国的胜住3人晚了130多年。但从高程的测量上讲,孰先孰后,尚是疑问。 三,用数字说话 在今天这个时代,我们太熟悉这样的讲法了,"用数字说话"。 1852年,英国人华夫为首的测量队用大地测量法,在印度平原上测定珠峰为8840米,首次确定珠峰为世界最高峰。 这是人类第一次对珠峰的高度的精确测量,与100多年后的精确测量相比,误差只有8。13米,而且用的还是遥测方式。 英国人首测珠峰还有这样一个故事。故事说,1852年,一位“婆罗门探险家”冲进英国设在印度的三角测量局,上气不接下气地宣告他发现了世界第一高峰,高达29002英尺(8839。917米)。所有在 场的人都怀疑:不可能。但经过测量实证,他们发现这个测量数字 是准确的。1858年英国皇家地理学会批准,将珠峰定名为——“埃佛勒斯峰(EVEREST)”的另一个理由就是,当时的印度测量局局长埃菲勒斯也正是大地三角测量法的发明人。 读过黄仁宇<万历十五年>或多少熟悉航海,登山,穿越过原始森林的人,对数字精确与否往往性命交关,都能有所体会。在地理大发现那个时代,"知识的力量"与东方帝国的注定末落,事实上在珠峰的高程测量上也能充分体现出来。没有对天文地理精确把握的能力,即便有什么"走出去""放眼世界"的说法,都注定是无法实施的废话。 英国人1852年第一次对珠峰测高后,先后有许多国家运用了许多不同的测量方式对珠峰进行测量。但有的误差很大。比如20世纪初国外曾采用气压法测得珠峰为8882米,我国也采用过这种方式并在地图上引用过这个数字。 1954年,印度测量局在1852年测量基础上再次从南坡测定珠峰,得到了8847.6米的数字。 1975年,中国在‘登山、测绘、科考’一体的组织原则下,首次在珠峰设置3.5米的觇标,测定珠峰高程为8848.13米。 1987年3月,美国和意大利等国报道了一个惊人的消息:美国天文学家乔治·沃尔斯坦教授从卫星传递的信息测出我国的乔戈里峰高为8859米,比珠峰还要高出11米。 同年,意大利人阿迪托·德希奥率队采用全球定位系统GPS分别求得珠峰正高8872米,乔戈里峰正高8616米,再次确定珠峰为世界第一高峰。不过,德希奥的测量虽然维护了珠峰“世界第一”的至尊地位,却被称为20世纪精度最差的测量。这个评价也颇为令人费解,因为20世纪精度更差的测量还有"8882米。 1992年5月和10月间,美国、意大利分别采用GPS技术和光电测距仪技术,重新测定珠峰高程,德希奥提供的数据为8846。10米,比中国1975年测得的数据少2.03米。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-25
一、珠峰的发现与纪录 据流行的说法,有关珠峰的记录最远可追溯到元朝,那时珠峰的名字叫“次仁玛”。不过,我无从查询此说依据的元代文献是何名目,也无从得知“次仁玛”就是珠峰这个结论中有哪些可以作为支撑的实证材料。 眼下能看到较为确切纪录始于清初:1714年清政府从北京派出曾在钦天监学过数学的理藩院主事胜住、喇嘛楚尔沁藏布和兰本占巴,专程进入西藏地方测绘地图。胜住等人在极为困难的条件下,采用经纬图法和梯形投影法,对它的位置和高度进行了初步测量。 1717年(清康熙五十六年),清政府绘制的《皇舆全览图》明确标注了珠峰的位置,并正式命名为“朱母朗马阿林”(“阿林”满语为大山)。这份地图1719年制成满文铜版,1721年制成汉文木板,1733年又在欧洲制成法文地图。在这些地图上,珠穆朗玛峰以满、汉、法等不同文字出现并确定了名称。 不过,这个描述除了方位,并没提到珠峰的高度精确数字。何况这张图本身已经不存在了。因此,“若疑从无”或持备考的态度为好。 二、珠峰名称的变化和“多样性” 有关珠峰的命名,从中国方面的文献看,除了“次仁玛”待考,“朱母朗马阿林”的名字是个可靠起点,在藏语里“朱母”是女神的意思,‘朗玛’是山的名字,‘阿林’是满文,意为山峰,朱母朗玛阿林全文简译出来就是神女峰。”这个名称与现在的珠穆朗玛很接近了。此外,1744年的《大清一统志》上载有 ‘朱母拉马山’,1761年的《水道提纲》载有‘朱母郎马’,1760年到1770年的《乾隆十三排地图》上标为‘珠穆朗玛阿林’,1795年的《卫藏通志》为‘珠木朗玛’,1822年的《皇朝地理图》和1844年的《大清一统舆图》上都标名为‘珠穆朗玛’。”1952年5月8日,中华人民共和国中央人民政府内务部、出版总属曾就珠穆朗玛名称等问题发布公告:对珠穆朗玛峰的这个名称予以确认。 不过,尼泊尔一侧的人对珠峰有着自己的叫法,他们将此峰叫做Samarghata,汉语音译为“萨迦玛塔”,意译过来就是“高达天庭的山峰”,或“天空之神”等。 对这个名称的来由,有记载说:“1951年,作为英国殖民者傀儡的拉纳家族被迫交出了世袭统治长达105年之久的政权,尼泊尔王国获得了独立,埃佛勒斯这一带有殖民地印记的名字也被原有的名称‘萨迦玛塔’(Samarghata)所取代,该名称是生活在珠穆朗玛峰南坡尼泊尔人民对世界最高峰的称谓,其意是‘高达天庭的山峰’。 这里也有个可以备考的问题:中国人和尼泊尔人,哪个最先发现了珠峰并命名?因为要从地理大发现的角度完整描述珠峰,仅限于中国一侧的发现命名过程是不妥当的。另外,从地势的角度看,站在喜玛拉雅南侧显然更容易观察出珠峰的伟岸。因此猜测生活在喜玛拉雅南麓的人更早发现珠峰也是合乎情理的。 在西方,珠峰最流行的叫法是Everest,汉语音译为"埃菲勒斯"。 “埃佛勒斯”本是人名。他曾是英属印度测量局局长,他在任时的1852年,该局曾对珠峰高度实施过测量,这是目前已知最早的对珠峰高度精确测量的事件。 后来英国人便用George Everest,命名此峰为Mt。Everest。此后,"埃菲勒斯"爵士的名字在西方文献中就成了世界第一高峰的名称。 从地理大发现的一般历史轨迹中可以看到,自哥伦布环球航行以来的许多重大地理发现,都是殖民扩张对财富追求的一个副产品,但不能一笔抹杀的是,历史上的许多探险家具有的高水准的专业精神。 “公元1773年,英国通过它侵略亚洲的主要机构——东印度公司完成了对印度的血腥征服,随即设置了直接统治英属印度全部领土的总督,而后又开始了对西藏及其周围属国的侵略,先后占领了布噜克巴、哲孟雄、廓尔喀和克什米尔等国,然后目标指向西藏。" 英国人在喜马拉雅山一带实施测量时,。最初他们是在印度平原用遥测的方式进行测量,并未进入西藏和尼泊尔。所以,无从得知当地人如何称呼那些巨大的山峰,所以就采用了罗马数字的排序的命名方法,从东到西把群山编号。珠穆朗玛峰列第十五。1858年,英属的印度测量局局长乌阿建议并经英国皇家地理学会批准,将他们不知名的珠穆朗玛峰定名为‘埃非勒士峰’(旧译中又有译为‘额菲尔士’)。他们对珠穆朗玛峰方位的测量,比中国的胜住3人晚了130多年。但从高程的测量上讲,孰先孰后,尚是疑问。 三,用数字说话 在今天这个时代,我们太熟悉这样的讲法了,"用数字说话"。 1852年,英国人华夫为首的测量队用大地测量法,在印度平原上测定珠峰为8840米,首次确定珠峰为世界最高峰。 这是人类第一次对珠峰的高度的精确测量,与100多年后的精确测量相比,误差只有8。13米,而且用的还是遥测方式。 英国人首测珠峰还有这样一个故事。故事说,1852年,一位“婆罗门探险家”冲进英国设在印度的三角测量局,上气不接下气地宣告他发现了世界第一高峰,高达29002英尺(8839。917米)。所有在 场的人都怀疑:不可能。但经过测量实证,他们发现这个测量数字 是准确的。1858年英国皇家地理学会批准,将珠峰定名为——“埃佛勒斯峰(EVEREST)”的另一个理由就是,当时的印度测量局局长埃菲勒斯也正是大地三角测量法的发明人。 读过黄仁宇<万历十五年>或多少熟悉航海,登山,穿越过原始森林的人,对数字精确与否往往性命交关,都能有所体会。在地理大发现那个时代,"知识的力量"与东方帝国的注定末落,事实上在珠峰的高程测量上也能充分体现出来。没有对天文地理精确把握的能力,即便有什么"走出去""放眼世界"的说法,都注定是无法实施的废话。 英国人1852年第一次对珠峰测高后,先后有许多国家运用了许多不同的测量方式对珠峰进行测量。但有的误差很大。比如20世纪初国外曾采用气压法测得珠峰为8882米,我国也采用过这种方式并在地图上引用过这个数字。 1954年,印度测量局在1852年测量基础上再次从南坡测定珠峰,得到了8847.6米的数字。 1975年,中国在‘登山、测绘、科考’一体的组织原则下,首次在珠峰设置3.5米的觇标,测定珠峰高程为8848.13米。 1987年3月,美国和意大利等国报道了一个惊人的消息:美国天文学家乔治·沃尔斯坦教授从卫星传递的信息测出我国的乔戈里峰高为8859米,比珠峰还要高出11米。 同年,意大利人阿迪托·德希奥率队采用全球定位系统GPS分别求得珠峰正高8872米,乔戈里峰正高8616米,再次确定珠峰为世界第一高峰。不过,德希奥的测量虽然维护了珠峰“世界第一”的至尊地位,却被称为20世纪精度最差的测量。这个评价也颇为令人费解,因为20世纪精度更差的测量还有"8882米。 1992年5月和10月间,美国、意大利分别采用GPS技术和光电测距仪技术,重新测定珠峰高程,德希奥提供的数据为8846。10米,比中国1975年测得的数据少2.03米。
第2个回答  2018-04-30
珠穆朗玛峰名称来源
藏语“job-mo glang-ma rib”(珠穆朗玛)就是“大地之母”的意思。藏语Jo-mo“珠穆”是女神的之意,glang-ma“朗玛”应该理解成母象(在藏语里,gland-ma有两种意思:高山柳和母象)。神话说珠穆朗玛峰是长寿五天女(the-ring child ga)所居住的宫室。 不过还有一种英文说法在中学课本里面多次出现,即Mount Qomolangma或Qomolangma Mount。西方普遍称这山峰作额菲尔士峰或艾佛勒斯峰(Mount Everest),是纪念英国人占领尼泊尔之时,负责测量喜马拉雅山脉的印度测量局局长乔治·额菲尔士(George Everest)。尼泊尔语名是萨迦玛塔(Sagarmatha),意思是“天空之女神”。这名字是尼泊尔政府二十世纪六十年代起名的。由于此前,尼泊尔人民没有给这山峰起名,而政府由于政治原因没有选择用音译名称。
1258年出土的《莲花遗教》以“拉齐”称之,噶举派僧人桑吉坚赞《米拉日巴道歌集》称珠穆朗玛峰所在地为“顶多雪”。1717年,清朝测量人员在珠穆朗玛峰地区测绘《皇舆全览图》,以“朱姆朗马阿林”命名,“阿林”是满语,意思是“山”。
1952年5月8日,中央人民政府内务部和出版总署联合正式通报,把“额非尔士峰”正名为“珠穆朗玛峰”。
2002年,《人民日报》发表了一篇文章,认为西方世界使用的英文名称“Mount Everest”应正名为其藏语名字“珠穆朗玛峰”。该报及其主观地认为,西方使用英语名称“额菲尔士峰”前280年前中国的地图上标志已以“珠穆朗玛”命名。
台湾地区传统上一直以“圣母峰”称呼此山。
希望对你有帮助!
相似回答