上海话寄爷是什么意思

如题所述

“寄爷”,既可用来称呼父亲或母亲的兄弟姐妹,也可用来称呼没有血缘关系的叔伯姑婶长辈,相当于英语中“uncle/aunt”。

“寄”的本义为“托”,段玉裁《说文解字注》注为:“字从奇。奇,异也。言部曰:托,寄也。”《汉语大词典》中,“寄”除了有“委托,托付”的意思之外,还可以解释为“认作亲属”,以“寄父”为例。

“爷”在《汉语大词典》中有释为“父亲”义的,如《木兰辞》:“君书十二卷,卷卷有爷名”;亦释为“旧时对男性尊长的敬称”,如《旧唐书》:“肃宗在春宫,呼为二兄;诸王、公主皆呼阿翁;驸马辈呼为爷”。

启海方言将“寄爷”连用作为一种称谓,目前传统辞书尚未收录。从“寄”和“爷”两字的释义,初步判定“寄爷”来源于被认作是亲属的男性尊长的总称,这与启海方言较多传承了古汉语词汇的现状是相一致的。

相关说明

虽然传统辞书未对“寄爷”一词释义,但相关方言辞书和地方志已经关注到这一称谓。《上海市崇明县志》“风俗卷”载:“崇明人对姑丈、舅父和姨丈都可以直呼‘寄爷’,对姑母和姨母则既可以直呼‘寄爷’,也可以直呼‘寄娘’(对舅母可直呼‘寄娘’,却无‘寄爷’一称)”。

《崇明方言词典》则如此解释:“‘寄爷’作为称谓是‘面称结拜的父亲、舅舅、姑父、姨父,未婚的姑母、姨母’,相应地,‘寄娘’就成为了对‘结拜的母亲、舅妈,已婚的姑母、姨母’的面称”。《南通市志》将启海方言中的“寄爷”解释为“干爹”。

由此观之,不同的地方志与方言词典对于“寄爷”一词的解释各有侧重,却又都略显牵强。《崇明方言词典》对“寄娘”这一称谓给人感觉是为了实现与性别的一一对应而刻意安排出来的,在启东人的实际生活中一般不会用“寄娘”这一称谓。而《南通市志》中将其解释为“干爹”,这是不准确的,人为缩小词义,简单等同于南通方言的“寄爷”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答