文言文雏雀逐猫翻译

如题所述

第1个回答  2022-10-02

1. 雏雀逐猫的译文

窗的外面有片枣树林子,一些小麻雀在林子下练习飞翔。一天,一只猫躲在树林里,突然窜出咬向母雀。母雀的四五只小麻雀,边叫着边追猫,每靠近一步就更加愤怒。猫全力用爪子抓它们,没能得胜,又转身逃入猫窝内。母雀已经死了。那些小麻雀绕着屋子啁啾地叫个不停,多次飞进屋里寻找那只猫。过了好几天,它们还对着屋子叫个不停。

《雏雀逐猫》全文如下:

窗外有枣林,雏雀习飞其下。一日,猫蔽身林间,突出噬雀母。其雏四五,噪而逐猫,每进益怒。猫奋攫之,不胜,反奔入室。雀母死,其雏绕室啁啾,飞入室者三。越数日,犹望室而噪也。

雏雀和大猫,谁更强大?答案似乎是没有疑问的,可是这则故事却给出了别一种答案。为什么呢?这就是作者要让读者明白的道理。同时又批判揭露了那些凭权位者残民自肥的丑恶行径。

本文是一篇以物喻人的小文。借物态写人情,含蓄而令人深思。文章描写细腻,语言富有表现力,很值得大家学习仿效。

2. 《猫噬雀母》的文言文翻译是

窗子外面有一片枣林, 幼小的鸟练习飞翔, 常从枣树上飞下。一天, 猫藏在林子里, 突然窜出来咬住了母雀。母雀有四五只幼鸟, 愤慨地追逐猫,每前进一步就更加愤怒。猫努力地想抓住它们, 但没有胜利,猫返回跑进房间里来。母雀死了, 她的幼鸟围着房子悲鸣, 还有三只飞进了房间里。过了几天, 仍然向着房子躁动着。

悲哀啊! 猫一扑而夺去了四五只小鸟的母亲, 人虽然不至于去救母雀, 但是不会不为从中起恻隐之心。而猫虎视眈眈的样子, 唯恐不能把它们(指鸟)除尽。呜呼(感叹),它本性怎么这么的残忍啊!

动物与动物相残,人尚且厌恶;还有凭权位,纵容手下,欺压百姓以自己获得利益的人,是怎么样呢?

原文:

窗外有枣林,雏雀习飞其下。一日,猫蔽身林间,突出噬雀母。其雏四五,噪而逐描,每进益怒。猫奋攫之,不胜,反奔入室。雀母死,其雏绕室啁啾〔注1〕,飞入室者三。越数日,犹望室而噪也。

哀哉!猫一搏而夺四五雏之母,人虽不及救之,未有不恻概〔注1〕于中者。而猫且眈眈然,唯恐不尽其类焉。乌乎,何其性之独忍于人哉?物与物相残,人且恶之;乃有凭权位,张爪牙,残民以自肥者,何也?

赏析:

本文第一段,作者使用“叙事法”描述“猫噬雀母”。第一句“窗外有枣林,雏雀习飞其下。”寥寥十一字,不觉间已带出母雏欢乐的一家。紧跟着下句的“一日,猫蔽身林间,突出噬雀母。”使情节急转,因“枣林”依旧,“窗下”故我,鸟雀“习飞”,而不防恶猫之“蔽身”而危机潜伏,由快乐、杀机,转至愁云惨雾。一个“习”字,一个“蔽”字,凸现出情节与动作的矛盾冲突,造成悲剧气氛,强化了阅读中的期待心理。“其雏四五,噪而逐猫,每进益怒。猫奋攫之,不胜,反奔入室。”简单的二十二字,深刻地描述了雏雀的愤怒、亲情、团结,不顾自身安危,要与凶残的强敌——恶猫誓死搏斗。一个“奋”字,一个“攫”字,成功地刻画了那只猫穷凶极恶的狰狞面目。雏雀体小力弱,试图用群“噪”的方式驱“逐”恶凶,将惊险情节进一步推向 *** 。“雀母死,其雏绕室啁啾,飞入室者三。越数日,犹望室而嗓也。”哀怨缠绵,细腻万分。作者以平实的话语,白描雏雀的声音和动作,以此叙述母子深情,激起读者天性的爱心和对自然生灵的恻隐之心,增强了作品的感染力和审美价值。

第二段使用抒情法表达对凶残的恶猫的愤慨。描述并抒发人对“猫噬雀母”及猫对“其雏四五”的贪欲的不同情怀。

最后一段使用议论法,以恶猫噬雀来借物讽世。作者最后用一个反问句,由此进入一个自由广阔的想象空间,从恶“猫”联想到现实中的“自肥者”,使文中对那些凭着权势地位,纵容党羽,残害人民的贪官污吏的谴责显得更有力。

3. 雏雀逐猫

网上有:窗外有枣林,雏雀习飞其下,一日,猫蔽身林间,突出①噬雀母,其雏四五,噪而逐猫,每进益怒,猫愤攫②之,不胜,反奔入室,雀母死。

其雏绕室啁啾,飞入室者三,越数日,犹望室而噪也。【注释】①出,出去。

②攫,抓取。12.解释下列词语中加点词 (4分)⑴每进益怒( ) ⑵不胜,反奔入室( )13.对文章划横线的句子翻译正确的一项是( )(3分)A、那些小麻雀绕着屋子哀愁地直在叫,每天三次飞进屋里寻找猫。

B、那些小麻雀绕着屋子啁啾的叫个不停,多次飞进屋里去寻找那只猫。C、它的小麻雀绕着屋子啁啾的叫个不停,多次飞进屋里去寻找猫。

D、它的小麻雀绕着房子啁啾的一直在叫,每天三次飞进屋里去寻找猫。参考答案:zx9812.(1)上前 (2)前进取胜/胜利/战胜13.B 14.叫着向猫进攻 不停地寻找猫报仇15.愤怒(痛恨、搏击) 思念不舍(依恋)。

4. 初中文言文读本《士人善画》答案中的地2题漫的解释选择

一士人善画,作鼠一轴,献之邑令.令初不知爱,漫悬于壁.旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠.令怪之,黎明物色.轴在地而猫蹲其旁.逮举轴,则踉跄逐之.以试群猫,莫不然者.于是始知其画为逼真. 1、解释虚词 献之县令(之):代画 漫悬于壁(于):在 轴必坠地(必):总是 于是始知其画为逼真(始):才 莫不然者(然):这样 2、解释实词 一士人善画(善):善于 旦而过之(旦):早晨 屡悬屡坠(悬):挂上 猫则踉跄逐之(逐):追赶 3、翻译句子 令初不知爱,漫悬于壁.(注:“漫”的义项有:1 水涨淹;2 遍;3 无边无际;4 随便) (这里选4 随便) 县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上. 令怪之,黎明物色.轴在地而猫蹲其旁. 县令对这种情况感到很奇怪.一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边. 编辑本段注释 (1)东安:县名,现在湖南省衡阳一带.善,精通,擅长. (2)一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思. (3)邑令:县令. (4)漫:漫不经心,随便. (5)旦:早晨. (6)必坠地:总是落在地上. (7)怪之:对这种情况感到奇怪.怪,认为······奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法. 之,指之前每天画都掉在地上的情况. (8)物色:察看. (9)逮:等到,及. (10)踉跄:形容猫跳跃捕捉的样子. (11)然:这样. (12)为:是. (13)善:擅长,善于. (14)逐:追. 编辑本段译文 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令.县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感到很奇怪.一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边.等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画.县令就用这幅画来试其他的猫,结果都是这样.到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的. 文中画作的精美具体表现在:逮举轴,猫则踉跄逐之. 编辑本段赏析 一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,才弄落到地上的.当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”.不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”.作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬.猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步.我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象.。

5. 有关猫逐画鼠原文:东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令,令初不知

东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3).令初不知爱,漫悬于壁(4).旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠.令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁.逮举轴(9),则踉跄逐之(10).以试群猫,莫不然者(11).于是始知其画为逼真(12).(摘自《独醒杂志》) 注释:(1) 东安:县名,现在湖南省衡阳一带.善,精通,擅长.(2) )一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思.(3) 邑令:县令.(4) 漫:漫不经心,随便.(5) 旦:早晨.(6) 必坠地:总是落在地上.(7) 怪之:对这种情况感到奇怪.怪,认为••••••奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法.(8) 物色:察看.(9) 逮:等到,及.(10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子.(11) 然:这样.(12) 为:是.译文:东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令.县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感到很奇怪.一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边.等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画.县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的.到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜.。

6. 雏雀逐猫的字词注解

1.雏(chú)雀:初生不久的小鸟。 雏:幼小的动物。

2.习:学习,练习。

3 蔽身:隐蔽,埋伏。

4.突出:突然出击。

5 噬:咬。

6.噪(zào):形容鸟乱叫的声音。

7.进:靠近。

8.益:更加。

9.奋攫(jué):起劲地用爪扑取。

10.胜:胜利,成功。

11.反:通“返”,返回。

12.啁啾(zhōu jiū):鸟雀的叫声。

13.三:表示不止一次,多次。

14.越:过了。

15.犹:还。

16.望:对着。

17.室:家,这里指猫窝。

7. 文言文:窗外有枣林,雏雀习飞其下

谁能翻译一下这篇文言文啊?help me!

悬赏分:5 - 解决时间:2006-1-21 11:09

窗外有枣林,雏雀习飞其下。一日,猫蔽身林间,突出噬雀母。其雏四五,

噪而逐描,每进益怒。猫奋攫之,不胜,反奔入室。雀母死,其雏绕室啁啾,飞入室者三。

越数日,犹望室而噪也。

哀哉!猫一搏而夺四五雏之母,人虽不及救之,未有不恻焉动于中者。而猫且眈眈然,唯恐不尽其类焉。乌虖,何其性之忍耶!

物与物相残,人且恶之;乃有凭权位,张以牙,残民以自肥者,何也?

窗子外面有一片枣林, 幼鸟练习飞翔, 常从枣树上飞下. 一天, 猫藏在林子里, 突然窜出来吃了母雀. 母雀有四五只幼鸟, 愤概地追逐猫. 猫努力地想抓住它们, 但没有得逞. 最后猫反而跑进房间里来. 母雀死了, 她的幼鸟围着房子悲鸣, 还有三只飞进了房间里. 过了几天, 仍然向着房子躁动着.

可叹啊! 猫一搏而夺去了四五只小鸟的母亲, 人虽然不至于去救母雀, 但是不会不为这一幕所震撼. 而猫只是依然凶残地望着鸟儿, 唯恐不能把它们除尽. 呜呼, 它的性格里哪里含有忍让呢!

物与物之间相残, 人都讨厌; 现在居然还有人凭权势, 张着血盆大口残害人民而养肥自己的人, 这种人又算什么东西呢?

8. 要《猫搏雏雀》的译文

窗外有枣林,雏雀习飞其下。一日,猫蔽身林间,突出噬雀母。其雏四五, 噪而逐描,每进益怒。猫奋攫之,不胜,反奔入室。雀母死,其雏绕室啁啾,飞入室者三。 越数日,犹望室而噪也。

哀哉!猫一搏而夺四五雏之母,人虽不及救之,未有不恻焉动于中者。而猫且眈眈然,唯恐不尽其类焉。乌虖,何其性之忍耶!

物与物相残,人且恶之;乃有凭权位,张以牙,残民以自肥者,何也?

译文:窗子外面有一片枣林, 幼鸟练习飞翔, 常从枣树上飞下. 一天, 猫藏在林子里, 突然窜出来吃了母雀. 母雀有四五只幼鸟, 愤概地追逐猫. 猫努力地想抓住它们, 但没有得逞. 最后猫反而跑进房间里来. 母雀死了, 她的幼鸟围着房子悲鸣, 还有三只飞进了房间里. 过了几天, 仍然向着房子躁动着.

可叹啊! 猫一搏而夺去了四五只小鸟的母亲, 人虽然不至于去救母雀, 但是不会不为这一幕所震撼. 而猫只是依然凶残地望着鸟儿, 唯恐不能把它们除尽. 呜呼, 它的性格里哪里含有忍让呢!

物与物之间相残, 人都讨厌; 现在居然还有人凭权势, 张着血盆大口残害人民而养肥自己的人, 这种人又算什么东西呢?

相似回答