“莫负好时光”是哪首古诗里的句子?

如题所述

《好时光·宝髻偏宜宫样》中的句子。作者是唐代李隆基。原文如下:

宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。

眉黛不须张敞画,天教入鬓长。

莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。

彼此当年少,莫负好时光。

译文:你装饰珠宝的高高的发髻,最适合宫中流行的式样。你的脸庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工描画,天生双眉入鬓又细又长。不要倚仗自己有倾国之貌,应该嫁给一个有情有意的如意郎。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。

扩展资料:

好时光:词牌为唐明皇李隆基所创。前后片各四句,共五十五字。前后片的二四句押韵,均用平声韵。

宝髻(jì):插戴珠宝的发髻。

偏宜:甚合。

宫样:宫中流行的式样。

莲脸嫩:象莲花那样鲜艳娇嫩的脸。

体红香:体,即躯体,这里指女子的肌肤。红:红润。香:馥郁芳香。

黛:青黑色的颜料,古代女子用以画眉。眉黛即眉毛。

倚:倚仗。

倾国貌:极言妇女之美貌。

作者简介:

李隆基:世称唐明皇、唐玄宗。唐睿宗李旦第三子。在位四十五年。纵观玄宗一生,英武善战,智谋超群,其人多才多艺,知音律,在《乐府杂录》中羯鼓条下有“明皇好此伎”之言,在拍板条下有“拍板本无谱,明皇遣黄幡绰造谱”之言。好诗词,多自制曲。计有《一斛珠》《荔枝香》、《雨淋玲》、《夜半乐》、《还京乐》、《得宝子》等调。今都已不传,唯《好时光》一词为仅见。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-08-09

是《好时光·宝髻偏宜宫样》中的句子。

唐代:李隆基

宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。

眉黛不须张敞画,天教入鬓长。

莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。

彼此当年少,莫负好时光。

译文:你装饰珠宝的高高的发髻,最适合宫中流行的式样。你的脸庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工描画,天生双眉入鬓又细又长。不要倚仗自己有倾国之貌,应该嫁给一个有情有意的如意郎。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。

扩展资料

创作背景

唐玄宗酷爱音乐。正是由于他酷爱音乐的缘故,他对宫中善于音律的女子宠爱有加。从词的前面内容来看,唐玄宗对女子的容貌和气质是十分欣赏的,暗含爱慕之意,非泛泛之交者可比,但从后面来看,又完全是一一种朋友口吻,虽有关切,却无爱恋。其间关系耐人寻味。

这是一首仿效民歌写男青年向姑娘求婚求爱的新词。它强调了爱情不要倚仗貌美,要选有情有义的郎君来嫁。当然由于封建帝王的审美观,把一个美女写得珠光宝气,宫样梳妆,脱离了民间姑娘的天生丽质。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-09-27

“莫负好时光”出自唐代李隆基的《好时光·宝髻偏宜宫样》

    原文:

    好时光·宝髻偏宜宫样

    宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,天教入鬓长。
    莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时光。

    译文:
    你装饰珠宝的高高的发髻,最适合宫中流行的式样。你的脸庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工描画,天生双眉入鬓又细又长。
    不要倚仗自己有倾国之貌,应该嫁给一个有情有意的如意郎。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。

    赏析:

    此词取篇末三字为名。词中着意描写一位倾国丽人,莲脸修眉,年轻貌美。希望她能及时“嫁取个”多情郎君,莫辜负“好时光”。这首小令,抒情委婉,描写细腻,对后世词风有一定影响。

本回答被网友采纳
相似回答