加油用英语怎么说:Jiā yóu
单词读音:英音 /dʒɪ jɑʊ/,美音 /dʒi ˈjaʊ/
词组:
Keep going:继续加油
Don’t give up:不要放弃
Cheer up:振作起来
Go for it:加油,干吧
Push yourself:努力奋斗
翻译:
Cheer up:振作起来
Keep it up:再接再厉
Don’t give up:不要放弃
Go for it:加油,干吧
Push yourself:努力奋斗
句子:
You can do it! Jiā yóu!
(你可以做到!加油!)
I know it’s tough, but don’t give up. Jiā yóu!
(我知道有困难,但不要放弃。加油!)
You’ve made it this far, don’t stop now. Keep going! Jiā yóu!
(你已经走了这么远,现在不要停下来。继续加油!)
Believe in yourself and go for it. Jiā yóu!
(相信自己,加油干吧。加油!)
Push yourself to reach your goals. Jiā yóu!
(努力奋斗,实现你的目标。加油!)
含义解释:
“加油”是一种鼓励和激励的表达,用来鼓励某人继续努力前行。它可以用于各种场合,无论是在体育比赛中还是在日常生活中,都是鼓舞人心的话语。
语法详解:
“加油”可以作为动词短语,无法直接作为主语或宾语。
用法:
“加油”通常是在面对挑战、困难或者需要鼓励的场合使用,在语气上表示鼓励、支持和加油打气的意思。
具体用法举例:
Come on, you can do it! Jiā yóu!(加油!你能做到的!)
Don’t be discouraged, just keep going. Jiā yóu!(不要失去信心,坚持加油。)
It’s a difficult challenge, but let’s go for it. Jiā yóu!(这是个艰巨的挑战,但是让我们一起加油。)
I need to push myself to accomplish this task. Jiā yóu!(我需要努力奋斗才能完成这个任务。)
词义辨析:
加油 vs. 努力:加油通常表示为鼓励别人而努力则强调自我努力
加油 vs. 祝福:加油是为了鼓励对方而祝福则是为对方的好事而祝福
加油 vs. 撑住:加油更着重持续性的鼓励,撑住则更为暂时的鼓励
加油 vs. 狠抓:加油是在对方动力不足时进行的鼓励,而狠抓则是在动力已经很强时的努力
加油 vs. 鼓励:加油一般为口语化的鼓励,而鼓励更加正式和礼貌
双语例句:
加油!我们一定能赢得这场比赛!
Come on! We can definitely win this game!
面对失败的时候,我们要相互鼓励,互相加油。
When facing failure, we should encourage and cheer each other on.
他开始有些动摇,但我们仍然在他背后加油,让他坚持下去。
He began to waver, but we still cheered him on from behind to keep him going.
在外国学习,孤身一人是很难的,需要家人和朋友的内心加油。
Studying abroad, it can be difficult to be away from family and friends, and we need their encouragement to push through.
明天是你的面试,祝你好运,加油!
Tomorrow is your interview, wishing you good luck, keep fighting!