其雨其雨,杲杲出日句话有什么深层的意思没

如题所述

“其雨其雨,杲杲出日。”这句话的本义是天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿;其实更深层次的意思是为了表达在听到丈夫要回来的消息时却未见到丈夫的失落之情。

“其雨其雨,杲杲出日。”出自《卫风·伯兮》,“其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。”

翻译:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。

扩展资料:

《卫风·伯兮》在艺术构思上,全诗采用赋法,边叙事,边抒情。紧扣一个“思”字,思妇先由夸夫转而引起思夫,又由思夫而无心梳妆到因思夫而头痛,进而再由头痛到因思夫而患了心病,从而呈现出一种抑扬顿挫的跌宕之势。

描述步步细致,感情层层加深,情节层层推展,主人公的内心冲突以及冲突的辗转递升,既脉络清晰,又符合人物的心理逻辑,使人物形象具有饱满的精神内涵。同时,诗情奇崛不平,充满辩证色彩。

参考资料来源:

百度百科-《卫风·伯兮》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-03-08
出自《诗经•卫风•伯兮》
翻译是:
说要下雨了,说要下雨了,但是却是艳阳高照。(这里并不是单纯的说天气,而是比喻有消息说丈夫要回来了,但是每次总是失望。)
我把整首诗引出来,再给你翻译一次:
《诗经•卫风•伯兮》:“伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗。”它的大意为:我的丈夫——一个英武的大男子汉,他是国家的杰出人才,他手拿着殳,作为国君的前驱者厕身行伍之间,为国家出力。自从他随部队东去之后,我的头发就如飞散的蓬草一样,乱作一团。难道是因为我没有洗漱和打扮的面膏和发油吗?我修饰容貌为了取悦谁呢?!说要下雨了,说要下雨了,但是却是艳阳高照。(这里并不是单纯的说天气,而是比喻有消息说丈夫要回来了,但是每次总是失望。)我思念我的丈夫啊,忧心如焚,受尽相思折磨。哪里有萱草(即忘忧草,古人认为此种植物可以使人忘记忧愁)啊,我把它种在后庭(来使我忘记忧愁)。我思念我的丈夫啊,我心如刀绞。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2019-05-05
其雨其雨,杲杲日出:说将要下雨,将要下雨,(哪会下雨呀!),日头杲儿又出来了。其:将要、将会;是一种对于将要发生事件的判断。杲:太阳升起一树高那种情况,阳光桑和。深层意思:盼望夫妻团聚,看来又失望了。
相似回答