《咏雪》一诗中“公大笑乐”的“乐”怎么念?

如题所述

《咏雪》一文中“公大笑乐”的“乐”应该念:lè。公大笑乐的意思是:谢安听后高兴得大笑起来。下面我来分享一下《咏雪》的原文、译文和赏析,感兴趣的小伙伴一起来学习一下。

《咏雪》写了一件谢太傅家里咏雪的事情,同学们还记得曾经学过的这篇古文吗?

1、原文

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

2、注释

①谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家、军事家。担任过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职,死后追封太傅兼庐陵郡公,世称谢太傅、谢公。

②内集:家里人聚会。

③文义:文章的义理。

④雪骤:雪下得又急又大。

⑤欣然:高兴的样子。

⑥胡儿:谢安二哥谢据的长子谢朗。少年时就以才华著名,官至东阳太守。

⑦差可拟:尚可以相比。

⑧兄女:指谢安大哥谢奕的女儿谢道韫(yùn),东晋女诗人。

⑨未若柳絮因风起:不如比作柳絮凭借风而漫天飞舞。

⑩无奕:谢安的大哥谢奕。

⑪王凝之:字叔平,大书法家王羲之的次子,谢道韫的丈夫。

3、译文

太傅谢安在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,和儿女们讲解谈论文章的义理。一会儿雪下得又急又大,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他二哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他大哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。”谢安听后高兴得大笑起来。谢道韫是太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

4、赏析

《咏雪》一文可以看出谢太傅赞赏谢道韫的才华。其一,胡儿说完后,公没有表示。兄女说完后,“公大笑乐”。谢太傅开怀大笑,开心极了。这是对兄女才华的赞赏。其二,文章虽然没有明确交代谢太傅的评价,但从文末补充谢道韫的身份可以看出,作者分明是暗示读者谢太傅更赞赏谢道韫的才气。意在言外,耐人寻味。如果谢太傅没有赞赏的倾向,作者大可不必多此一举,“胡儿”对“兄女”,平起平坐,足矣。可作者偏偏在结尾补叙了兄女的身份,这不是明显的感情有倾斜吗?他为什么不对胡儿的身份进行补充叙述呢?所以结尾的补叙为了突出谢道韫的身份,她既是谢安的侄女,又是王羲之的儿媳妇,是一个才华出众的女子。谢太傅更赞赏谢道韫的才华。

5、出处

《咏雪》,出自于《世说新语》。

《世说新语》是中国南朝时期一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说,是由南朝刘宋宗室刘义庆组织一批文人编写的,分为德行、言语、政事、文学等三十六门,全书记录了一千多则小故事,是非常有意思的一本书。

古文中用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷纷”,那么同学们觉得哪一个比喻更好呢?

1.认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色和下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同。而且文中说到“雪骤”,大雪下得猛烈密集时,只见雪粒片直落,看不见雪花轻飘漫舞的样子,“撒盐空中”的比喻,也许更为真切的描摹了当时的场景。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。

2.认为“柳絮因风起”一喻好,它写出了雪花飘舞的轻盈姿态,给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。而“撒盐”一喻所缺乏的恰恰是意蕴,“柳絮”是轻盈的,而“盐”却是沉重的颗粒,缺乏美感。好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,“柳絮”一喻就好在有意象。

不过文中显然是更赞赏“柳絮因风起”这个答案。

谢安虽然对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。但最后补充交代了谢道韫的身份,这是一个很有力的暗示,表明作者也很赞赏谢道韫的才气。

以盐比雪,这比喻不差,只是不那么惊艳,“未若柳絮因风起”显然更有美感。这两个答案,有人说是作文六十分与满分的区别。

纷飞的白雪和因风起的柳絮,都给人以轻盈、飘逸、优雅的感受。贴切传神,而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,冬季之冷景,以春季之暖景写出,更见诗意。这正是谢道韫此句,高于他兄长的地方。

《咏雪中》谢太傅那么欣赏谢道韫的才华,那么大家了解这位才学出众的女子吗?

谢道韫,字令姜,又名韬元,东晋女诗人,陈郡阳夏(今河南太康)人。她是安西将军谢无奕的长女,宰相谢安的侄女。

谢道韫自幼受到良好的教育,聪颖有才智,以大雪天吟出“未若柳絮因风起”之句得到谢安的赞赏,后世遂称女子文学才能为“咏絮之才”。也因此,她与班昭、蔡文姬成为中国古代才女的代表人,《三字经》中提及“蔡文姬,能辨琴;谢道韫,能咏吟。”

谢道韫从小就被她举世闻名的叔父谢安偏爱,转眼间她就到了婚配的年龄,谢安对她的婚事非常上心,可谓是千挑万选,出于门当户对的考虑,谢安在王羲之的儿子当中物色侄女婿。最先看中的是五子王徽之,也就是《雪夜访戴》里的王子猷,但听说此人是个风流浪子,又将谢道韫许配给中庸老实的王凝之。

王凝之是王羲之的次子,练得一手好书法,还就任江州刺史,也算是前途大好的青年才俊。但他们的婚姻生活并不幸福。谢道韫曾抱怨丈夫胆小懦弱,和谢家几位哥哥比起来,简直是一无是处的庸才。王凝之整天沉迷于炼丹制药,幻想长生不老,而谢道韫满腹经纶,不仅诗文写得很出色,而且她具有很高的思辩能力。有一次,王凝之的弟弟王献之在与宾客的清谈中占了下风,谢道韫身为女子不方便露面,就躲在轻幔之后,一一辩驳客人的观点,将一众男子说得败下阵来。

好景不长,东晋末年,孙恩起兵反晋,讽刺的是,时任会稽内史的王凝之竟然没有积极备战,反而关起门来求神拜佛。谢道韫劝谏丈夫几次未果,不得已只能以自己的名义,招揽家丁百姓加以军事训练,很快会稽城破,王凝之及其子女都被杀,谢道韫甚至没来得及悲伤,就手持兵器带着家中女眷奋起杀贼,但终因寡不敌众被俘,此时她还抱着只有三岁的外孙。孙恩又见她如此毫不畏惧,顿生敬仰之情,放了她和外孙,从此谢道韫寡居会稽,过着平静的隐士生活。

她写下了:“时哉不我与,大运所飘摇。”谢道韫的后半生开设学堂教书育人,潜心诗文,汇编成集,流传后世。时人赞誉,“有林下风气,为女中名士。”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-10-16

《咏雪》一诗中“公大笑乐”的“乐”念lè。

乐:lè,yuè

[ lè ] 

1、欢喜,快活;快乐。乐境。乐融融。乐不可支。其乐无穷。乐观(精神愉快,对事物的发展充满信心)。乐天(安于自己的处境而没有任何忧虑)。 

有朋自远方来,不亦乐乎。——《论语·学而》

并怡然自乐。——晋·陶渊明《桃花源记》

游人去而禽鸟乐也。——欧阳修《醉翁亭记》

2、使人快乐的事情:取乐。逗乐。 

3、对某事甘心情愿:乐此不疲。乐善好(hào)施。 

4、笑:这事太可乐了。 

5、乐于,安于

英雄乐业。——《资治通鉴》

人未有不乐为治平之民者也。——洪亮吉《治平篇》

亦乐生焉。——明·刘基《诚意伯刘文成公文集》

[ yuè ] 

1、声音,和谐成调的:音乐。声乐。乐池。乐音(有一定频率,和谐悦耳的声音)。乐歌(a.音乐与歌曲;b.有音乐伴奏的歌曲)。乐正(周代乐官之长)。乐府(原是中国汉代朝廷的音乐官署,主要任务是采集民间诗歌和乐曲;后世把这类民歌或文人模拟的作品亦称作“乐府”)。 

伶伦作乐。——《礼记·世本》

二曰六乐,谓云咸韵夏濩武也。——《周礼·保氏》

以乐传教。——《吕氏春秋·慎行论》

2、姓。

本回答被网友采纳
第2个回答  2017-12-08

念【lè】四声。

解释

乐读作 [yuè],只有一个意义:声音,及其衍生义,如音乐。

其他时候与欢喜有关,都读 [lè]。

原文

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

译文

谢太傅(安)在一个寒冷的下雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅欣然说道:“白雪纷纷何所似?”哥哥的儿子胡儿(谢胡)说:“撒盐空中差可拟。”哥哥的女儿(谢道韫)说:“未若柳絮因风起。”太傅高兴得大笑。这个女子是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。