宜都记曰自黄牛滩翻译

如题所述

宜都记的文言文翻译如下:

原文:江水又东径西陵峡,《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月。绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。所谓三峡,此其一也。山松言:常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。

翻译:长江水又流向东,流过西陵峡,《宜都记》上说:“江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回。两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;

岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的形状。高茂的林木,到了春冬之交略显凋零。猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝。”(人们)所称的“三峡”,这就是其中之一。袁山松说:“常常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞山水美丽。

宜都记作品赏析

宜都记以记述山川为主要内容,其中对长江三峡的描写尤为精绝。文章生动描写了西陵峡一带水道的弯曲、山川的雄奇、江中的舟船等景色,语言凝炼,描写实感。其中山行周围隐映,如绝复通和峡中猿鸣至清,山谷传其响,泠泠不绝两句尤为妙绝,极富文学情思。

宜都记选自杨守敬书法。杨守敬,湖北宜都人。清末著名历史地理学家,大书法家。其书法独拔艺林,自成一格,享誉海内外。杨守敬一生勤奋治学,博闻强记,以长于考证著名于世,是一位集舆地、金石、书法、泉币、藏书以及碑版目录学之大成于一身的大学者。他一生著述达83种之多,被誉为“晚清民初学者第一人”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答