第1个回答 2010-09-18
你要表达什么?这是什么情绪?是别忘了我的意思,还是狠狠地说记住我?
应该是第一种吧。即使是汉语也不会直接说“记住我”吧……如果是依依不舍之类的感情,推荐用“别忘了我”表达比较好,写为
Ne m'oubliez pas
第2个回答 2010-09-18
正译:Se souvenir de moi
反译:记住我=不要忘记我 ne m'oubliez pas本回答被网友采纳
第3个回答 2010-09-19
Ne m'oubliez pas.
Souvenez-vous de moi.
第4个回答 2015-09-30
souviendra de moi