行香子树绕村庄 翻译

如题所述

行香子树绕村庄是一首宋代词人秦观的作品,翻译如下:

一、翻译

树木环绕着村庄,水塘里水满满的,借着东风,我心情舒畅地漫步。小园子不大,却收藏了春天的美景。有红色的桃花,白色的李花,黄色的菜花。远远看去,有一道围墙,隐约可见几间茅草屋。青色的酒旗在风中飘扬,小桥横跨在流水旁。

我偶然兴起,走过东边的山冈。正好听到莺鸟啼叫,燕子飞舞,蝴蝶忙碌。

二、这首词的特点

1、写景抒情

词人以自己的游春体验为线索,描绘了村庄、小园、乡院和田野四个不同的春景,展现了春天的生机和美好。词人的情感也随着景物的变化而流露,表达了对农村自然风光的喜爱和对春天的赞美。

2、白描手法

词人用浅近的语言,直接描写景物的形态和色彩,没有使用任何比兴、拟人等修辞手法,使诗句清新自然,不造作不浮华。如“有桃花红,李花白,菜花黄”、“飏青旗、流水桥旁”等,都是简单明了的写法,却给人以生动的画面感。

这首词的创作背景和影响

1、创作背景

这首词大约作于秦观创作早期的熙宁年间(1068~1077),当时秦观家居,尚未出仕。在一个春天,秦观乘兴游览了一座村庄,被朴质自然的村野风光所感染,因此创作了这首词。

2、影响

这首词是宋代词中少见的描写田园风光的作品,与秦观其他多写男女情爱的词有所不同,显示了词人的创新精神。

这首词的写景手法也对后代词人有一定的启发,如辛弃疾的《鹧鸪天·和子似山行韵》就有“山远近,路横斜,青旗沽酒有人家”的句子,与这首词的“远远围墙,隐隐茅堂,飏青旗、流水桥旁”有异曲同工之妙。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答