(急用)懂日语的帮忙翻译下吧,谢谢啦~
来日本一年多了,对日 本的环境文化有了更深入地了解,慢慢的适应并喜欢上了这里的生活。从小到大最喜欢看日本的动漫,一直对日语有着浓厚的兴趣,通过クラーク外语学院一年的学习,日语有了很大的提高,已经到了二级水平。可还是感觉自己有很多的不足,比如口语交流方面。虽然留学生考试成绩还不错,但还没有达到自己的目标,为了日语水平更高,将来能进自己理想的大学,我决定去专门学校进修一年,然后再考大学。来日本有很多事情需要去做,但我觉得最基本的还是日语能力。为了日常生活与日本人正常交流、毕业后能进日本的公司,我决定在来年更加努力的学习日语,合理安排时间,争取在一年的时间内拿到日语一级证书,然后选择自己理想的大学。通过老师和朋友的介绍,我知道了ECC专门学校。后来通过各方面的了解,我更加肯定了自己的决定。后来我把自己的想法告诉了父母,他们的想法更加坚定了我的决定。贵校教育环境和升学率 在专门学校中可谓是名流前茅,我被贵校丰富的教育经验所吸引,我就想进这样的学校,为了能够自己的目标和理想,我决定选择大学升学コース。进入贵校后,我决定合理安排作息时间,更加努力,约束自己,端正学习态度,上课认真听讲,课后认真完成作业,在各方面比以前都有更大的提高。希望ECC日本语学校丰富的教育资源以及优秀的升学指导经验,努力学习通过日本语一级考试,考进自己理想的大学,为将来能在日本工作打下坚实的基础。
我会日语,这些翻译应该没问题,不过已经几年没用了,你用不用我翻译?
追问当然啦,拜托啦~
这入学申请书,非常重要,お愿いします。
追答语法不对怎么办?
我只有小学水平,不过应该够
追问没事的,试试看
追答第一句的翻译
你看看怎么样,如果觉得行,我有空可以帮你翻译。
追问わよ❗️すごい。那就拜托你啦,
追答你要检查一下语法,不一定对
追问到时给我发过来,不过最好能快点,因为快没有时间了
追答行,尽量
哇塞,好多呀,我才刚翻译玩四分之一
追问太感动了,你慢慢来(*^_^*)
追答不过许多不知道翻译的对不对,你来日本一年多了,想必你日语应该也能检查错误,既然是入学申请书,就得用敬语,你最好把我许多说的不正式的语言该为敬语,
抱歉,名列前茅不会翻译
我翻译成前的番,我实在不知道怎么翻
前2分之一
追问候补者のうちで席次が前にあること
是这样吧?
哇,(≧∇≦)
追答你赶紧把前2分之一的语法错误和我说的不正式的地方该为敬语,赶紧
追问嗯嗯,我知道啦,写的时候我改
追答这个对你这份申请的好坏起决定性作用
追问太辛苦你了
嗯嗯。懂的
追答没事,我日语同时也提高了
剩下的你自己翻,行吗?明天我也有考试
剩下的你自己翻,行吗?明天我有考试
你在日本呆了一年,你自己尝试一下,况且你现在也正在学日语,练习翻译对你有好处
本回答被网友采纳