鉴真东渡时和日本人交流主要采用口头交流和书信往来两种方式。
口头交流:鉴真东渡到日本后,最初并不熟悉日本的语言和文化,因此需要通过口头交流进行沟通。他在日本学习了日本语言,并与当地的佛教学者进行了交流。在与日本人交流时,鉴真可能使用了口头翻译或者日本人使用汉语的情况。
书信往来:鉴真在日本期间,也通过书信与唐朝的皇帝和文人进行联系。这些书信中可能使用了汉语或者文化共通的术语来进行交流。
值得一提的是,在鉴真东渡时期,汉语是中日两国文化交流的主要媒介。因为中日两国文化存在相似之处,汉字是中日两国都通用的书写系统。因此,汉语成为了中日交流的重要手段。