玉音放送的诏书全文

如题所述

原文
《大东亜戦争终结ノ诏书》
朕深ク世界ノ大势ト帝国ノ现状トニ鉴ミ、非常ノ措置ヲ以テ时局ヲ收拾セムト欲シ、兹ニ忠良ナル尔臣民ニ告ク。
朕ハ帝国政府ヲシテ、米・英・支・蘇四国ニ对シ、其ノ共同宣言ヲ受诺スル旨通告セシメタリ。
抑ゝ帝国臣民ノ康宁ヲ图リ、万邦共荣ノ乐ヲ偕ニスルハ、皇祖皇宗ノ遗范ニシテ、朕ノ拳々措カサル所。曩ニ米英二国ニ宣战セル所以モ、亦实ニ帝国ノ自存ト东亚ノ安定トヲ庶几スルニ出テ、他国ノ主权ヲ排シ领土ヲ侵スカ如キハ、固ヨリ朕カ志ニアラス。然ルニ交战已ニ四歳ヲ阅シ、朕カ陆海将兵ノ勇战、朕カ百僚有司ノ励精、朕カ一亿众庶ノ奉公、各ゝ最善ヲ尽セルニ拘ラス、战局必スシモ好转セス、世界ノ大势亦我ニ利アラス。加之敌ハ新ニ残虐ナル爆弹ヲ使用シテ、频ニ无辜ヲ杀伤シ、惨害ノ及フ所、眞ニ测ルヘカラサルニ至ル。而モ尚交战ヲ继续セムカ、终ニ我カ民族ノ灭亡ヲ招来スルノミナラス、延テ人类ノ文明ヲモ破却スヘシ。斯ノ如クムハ、朕何ヲ以テカ亿兆ノ赤子ヲ保シ、皇祖皇宗ノ神灵ニ谢セムヤ。是レ朕カ帝国政府ヲシテ、共同宣言ニ应セシムルニ至レル所以ナリ。
朕ハ帝国ト共ニ终始东亚ノ解放ニ协力セル诸盟邦ニ对シ、遗憾ノ意ヲ表セサルヲ得ス。帝国臣民ニシテ、战阵ニ死シ、职域ニ殉シ、非命ニ毙レタル者、及其ノ遗族ニ想ヲ致セハ、五内为ニ裂ク。且战伤ヲ负ヒ、灾祸ヲ蒙リ、家业ヲ失ヒタル者ノ厚生ニ至リテハ、朕ノ深ク轸念スル所ナリ。惟フニ今後帝国ノ受クヘキ苦难ハ、固ヨリ寻常ニアラス。尔臣民ノ衷情モ、朕善ク之ヲ知ル。然レトモ朕ハ时运ノ趋ク所、堪ヘ难キヲ堪ヘ忍ヒ难キヲ忍ヒ、以テ万世ノ为ニ太平ヲ开カムト欲ス。
朕ハ兹ニ国体ヲ护持シ得テ、忠良ナル尔臣民ノ赤诚ニ信倚シ、常ニ尔臣民ト共ニ在リ。若シ夫レ情ノ激スル所、滥ニ事端ヲ滋クシ、或ハ同胞排挤、互ニ时局ヲ乱リ、为ニ大道ヲ误リ、信义ヲ世界ニ失フカ如キハ、朕最モ之ヲ戒ム。宜シク擧国一家、子孙相传ヘ、确ク神州ノ不灭ヲ信シ、任重クシテ道远キヲ念ヒ、总力ヲ将来ノ建设ニ倾ケ、道义ヲ笃クシ、志操ヲ巩クシ、誓テ国体ノ精华ヲ发扬シ、世界ノ进运ニ後レサラムコトヲ期スヘシ。尔臣民、其レ克ク朕カ意ヲ体セヨ。
译文
《终战诏书》
朕深鉴世界之大势与帝国之现状,欲以非常之措置收拾时局,兹告尔忠良臣民。
朕使帝国政府,对美、英、中、苏四国,通告受诺其共同宣言旨。
抑图帝国臣民康宁,偕万邦共荣之乐者,皇祖皇宗之遗范,而朕之所拳拳不措。曩所以宣战美、英二国,亦实出于庶几帝国自存与东亚安定;如排他国主权、侵他国领土,固非朕志。然交战已阅四岁,朕陆海将兵之勇战,朕百僚有司之励精,朕一亿众庶之奉公,各不拘于尽最善;战局不必好转,世界大势亦不利我。加之敌新使用残虐爆弹,频杀伤无辜,惨害之所及,真至不可测。而尚继续交战,终招来我民族之灭亡,延可破却人类文明。如斯,朕何以保亿兆赤子、谢皇祖皇宗之神灵?是朕所以使帝国政府应共同宣言也。
朕对与帝国共终始协力东亚之解放诸盟邦,得表遗憾之意。致想帝国臣民之死于战阵、殉于职域、毙于非命者,及其遗族,五内为裂。且至于负战伤、蒙灾祸、失家业者之厚生者,朕之所深轸念。惟今后帝国之所受苦难,固非寻常;尔臣民之衷情,朕善知之。然时运之所趋,朕堪所难堪、忍所难忍,欲以为万世开太平。
朕兹得护持国体,信倚尔忠良臣民之赤诚,常与尔臣民共在。若夫情之所激、滥滋事端,或如为同胞排挤、互乱时局,误大道、失信义于世界,朕最戒之。宜举国一家,子孙相传,确信神州之不灭,念任重而道远,倾总力于将来之建设,笃道义,巩志操,誓发扬国体精华,可期不后于世界之进运。尔臣民,其克体朕意哉!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答