唐朝李世民的守岁带拼音

如题所述

《守岁》拼音拼音版:

守岁 

唐/太宗李世民

mù jǐng xié fāng diàn ,nián huá lì qǐ gōng 。

暮景斜芳殿,年华丽绮宫。

hán cí qù dōng xuě ,nuǎn dài rén chūn fēng 。

寒辞去冬雪,暖带人春风。 

jiē fù shū méi sù ,pán huā juàn zhú hóng 。 

阶馥舒梅素,盘花卷烛红。

gòng huān xīn gù suì ,yíng sòng yī xiāo zhōng 。 

共欢新故岁,迎送一宵中。

译文:

年终岁寒,冬雪消融,暖洋洋的宫闱里似乎吹进了和煦的春风。巨大红烛点燃了,远远看上去,像一簇簇花团。君臣欢宴饮酒,喜度良宵,迎新年,辞旧岁,通宵歌舞。

创作背景:

贞观之治年间,国家繁荣强大。在除夕守岁间出现了皇宫里外迎新年,辞旧岁的繁华景象,唐太宗为此作下此诗。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-01-30
《守岁》拼音版注音:

  mù jǐng xié fāng diàn , nián huá lì qǐ gōng 。

  暮景斜芳殿,年华丽绮宫。

  hán cí qù dōng xuě , nuǎn dài rù chūn fēng 。

  寒辞去冬雪,暖带入春风。

  jiē fù shū méi sù , pán huā juǎn zhú hóng 。

  阶馥舒梅素,盘花卷烛红。

  gòng huān xīn gù suì , yíng sòng yī xiāo zhōng 。

  共欢新故岁,迎送一宵中。

  《守岁》翻译:

  傍晚的夕阳斜照着华丽的宫殿,岁月使宫廷更加美丽。

  年终岁寒,冬雪消融,暖洋洋的宫闱里似乎吹进了和煦的春风。

  巨大红烛点燃了,远远看上去,像一簇簇花团。

  君臣欢宴饮酒,喜度良宵,迎新年,辞旧岁,通宵歌舞。

  《守岁》赏析:

  这首诗选用诸如“辞”、“去”、“带”、“入”、“舒”、“卷”等一系列动态词语,娓娓道来,贴切自然,清新可读。它属初唐难得的好诗之一。

  第一,二句“暮景斜芳殿,年华丽绮宫。”以夕阳斜照、“年华”把芳殿、绮宫装扮得更加金碧辉煌来点明皇上于宫苑逢除夕,暗示题旨,给人以富丽堂皇之感。

  第三,四句“寒辞去冬雪,暖带入春风。”紧承首联指出除夕是冬春交替之际——冰雪消融,寒冷的隆冬过去了;暖气回升,和煦的春天来到了。在这里,诗人从时令的转换角度给人以温馨的快意,酿造了一种暖洋洋、乐融融的节日气氛。

  第五,六句“阶馥舒梅素,盘花卷烛红。”出句叙写梅花绽开,阵阵飘香。进一步渲染了春意。对句紧扣首联对句突出宫中守岁的景象:宫廷内外.张灯结彩,光辉灿烂;摆上供品,敬神祭祖,守岁辞旧。显得热烈而庄重。

  最后两句“共欢新故岁,迎送一宵中。”紧扣“守岁”,由宫廷而至天下,推而广之.概述举国欢庆、共度良宵,辞旧迎新的普遍现象,从而浓化了宫苑守岁的热烈气氛
第2个回答  2016-02-23
守岁·暮景斜芳殿
  守岁 唐/太宗李世民
  暮景斜芳殿,年华丽绮宫。
  寒辞去冬雪,暖带人春风。
  阶馥舒梅素,盘花卷烛红。
  共欢新故岁,迎送一宵中。
shǒu suì ·mù jǐng xié fāng diàn
  shǒu suì táng /tài zōng lǐ shì mín
  mù jǐng xié fāng diàn ,nián huá lì qǐ gōng 。
  hán cí qù dōng xuě ,nuǎn dài rén chūn fēng 。
  jiē fù shū méi sù ,pán huā juàn zhú hóng 。
  gòng huān xīn gù suì ,yíng sòng yī xiāo zhōng 。