德语关系代副词与关系代词用法上如何区别?

关系从句修饰的如果不是人的时候,是否可以使用关系代副词“wo+介词”取代“介词+关系代词”的用法?
还是“wo+介词”的用法只适用于修饰主句中的不定代词etwas、alles一类的词?
比如:Er hatte sich eine neue Kamera gekauft, 【mit der】 er bessere Aufnahmen machte.
是否可以写成:Er hatte sich eine neue Kamera gekauft, 【womit】 er bessere Aufnahmen machte.

Er hatte sich eine neue Kamera gekauft, mit der er bessere Aufnahmen machte.
关系代词der指向主句中的Kamera
他买了一个可以让他拍出更好照片的新照相机。
Er hatte sich eine neue Kamera gekauft, womit er bessere Aufnahmen machte.
含义也成立,关系代副词指向前面整个句子
他买了一个新照相机,这让他可以拍出更好的照片来。
总结:介词+关系代词指向主句中性数格明确的关系词,而使用关系代副词时,前面整个句子是被修饰的关系词
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-27
”取代“介词+关系代词”的用法?追问

就是像举得那个例子那样,可以么?就是二者能否替换?

相似回答