英语翻译 高中选修9的一篇课文

Using navigational instruments to help
Finding longitude
There was no secure method of measuring longitude until the 17th century when the British solved this theoretical problem. Nobody knew that the earth moved westwards 15 degrees every hour, but sailors did know an approximate method of calculating longitude using speed and time. An early method of measuring speed involved throwing a knotted rope tied to a log over the side of the ship. The rope was tied to a log which was then thrown into the sea. As the ship advanced through the water the knots were counted as they passed through a seaman's hands. The number of knots that were counted during a fixed period of time gave the speed of the ship in nautical miles per hour.

Later, when seamen began to use the compass in the 12th century they could calculate longitude using complicated mathematical tables. The compass has a special magnetic pointer which always indicates the North Pole, so it is used to help find the direction that the ship needs to go. In this way the ship could set a straight course even in the middle of the ocean.

Finding latitude
The Bearing Circle
It was the first instrument to measure the sun's position. A seaman would measure the sun's shadow and compare it with the height of the sun at midday. Then he could tell if he was sailing on his correct rather than a random course.

A Bearing Circle
The Astrolabe
The astrolabe, quadrant and sextant are all connected. They are developments of one another. The earliest, the astrolabe, was a special all-in-one tool for telling the position of the ship in relation to the sun and various stars which covered the whole sky. This gave the seamen the local time and allowed them to find their latitude at sea. However, it was awkward to use as one of the points of reference was the moving ship itself.
The Quadrant
This was a more precise and simplified version of the astrolabe. It measured how high stars were above the horizon using a quarter circle rather than the full circle of the astrolabe.It was easier to handle because it was more portable. Its shortcoming was that it still used the moving ship as one of the fixed points of reference. As the ship rose and plunged in the waves, it was extremely difficult to be accurate with any reading.
The sextant
The sextant was the updated version of the astrolabe and quadrant which reduced the tendency to make mistakes. It proved to be the most accurate and reliable of these early navigational instruments. It works by measuring the angle between two fixed objects outside the ship using two mirrors. This made the calculations more precise and easier to do.

第1个回答  2010-09-10
使用导航仪表来帮忙
寻找经度
没有安全的方法测量经度直到17世纪时英国解决该理论问题。没人知道地球每小时15度——西迁,但是水手们不知道一种近似计算方法,利用速度、时间。经度早期的方法测量速度的绳子扔一个涉及绳拴在一个日志在船的左右。绳子拴在一日志再扔进海里。当船先进通过水结数点他们穿过一个海员的手中。结的数量,在固定计算时间的速度把船停泊在海里。
后来,当海员开始使用指南针的12世纪时,他们可以用复杂的数学计算经度的桌子。罗盘的指针,有一种特殊的磁场总是显示北极,所以它是用来帮助找到方向,这艘船要走了。用这种方法可以设定船舶直线路线,即使在大海中间。

发现纬度
轴承圈
这是第一次测量仪器太阳的位置。一名海员将测量太阳的阴影,将它与太阳高度正午的时候。然后他会知道他是正确的,而不是在他航行过程随机。
一圈
这个Astrolabe
顺便提一下,astrolabe象限的,都是相互关联的。他们彼此的发展。最早的,astrolabe,是一个特殊的位置为一体的工具的船讲述有关太阳的恒星,以及各种覆盖整个天空。这给了当地时间和允许海员找到他们想要对它们在海上。然而,它是很难用作为一个参考点的运动船只本身。
四分之一的
这是一个更精确的简化版,astrolabe。这测量了多高的地平线上的星星,而不是用四分之一圈一圈的astrolabe的. 它很容易掌握,因为它是更便于携带。其缺点是它仍然使用移动船舶作为一种固定的参考点。当船玫瑰和一头扎进水里,它是极其困难的是准确的和读书。
顺便提一下,
顺便提一下,是最新版本的astrolabe象限的倾向,从而降低了对犯错误。它被证明是最准确、可靠的这些早期的导航工具。它通过测量两个固定物体之间的夹角船外的使用两面镜子。这使计算精度更高、更容易些。
相似回答