00问答网
所有问题
翻译 今朝有酒今朝醉 或者 什么什么空折枝那句也行
如题所述
举报该问题
推荐答案 2010-09-15
1. 今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。
直译:今天有酒就今天喝它个醉吧,明天的烦恼明天再去愁它吧。
意思:比喻过一天算一天,得过且过。也形容一个人只顾眼前,没有长远打算。
2. 花开堪折直须折,莫待无花空折枝。
直译:花开能折下来时直管去折它,不要等到没有花了只折到树枝。
意思:是指一个人要把握眼下的美好,不要错过好年华。
以上两句有个共通的引申意思:把握现在的真实,不要太顾虑以后的虚无。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/DTrTTIeTD.html
其他回答
第1个回答 2010-09-14
今天有酒的话就要喝醉才行。其他的事都不管了,表现作者回避现实和消极的心态!也可以表现他当时高兴的心情
相似回答
有花堪折直需折,莫待无花
空折枝
...he
今朝有酒今朝醉
,
明日愁来明日愁
...
答:
有花堪折直需折,莫待无花空折
就是说要把握机会 不要等到老了 等到不可能的时候 等到错过的时候 才后悔莫及~今朝有酒今朝醉,
明日愁来
明日 不说得过且过及时行乐,而说“今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁”,多少有点放歌纵酒,更带迟暮的颓丧,从而使人感到一种内在的凄凉、愤嫉之情。其实在...
“
今朝有酒今朝醉
”全诗的意思是
什么
?
答:
那里说的是花儿与少年,所以“
莫待无花空折枝
”,颇有不负青春、及时努力的意味;而这里取象于放歌纵酒,更带迟暮的颓丧,“今朝有酒今朝醉”总使人感到一种内在的凄凉、愤嫉之情。二诗彼此并不雷同。此诗的情感既有普遍性,
英语
翻译
翻译
今朝有酒今朝醉
或者
什么什么空折枝那句也行
答:
我给些意见,
不管是今朝有酒今朝醉还是莫待无花空折枝都指的是同一种生活理念
:及时行乐,青春不待。所以在翻译的时候,应该理解诗句意思,然后再翻译。1楼的翻译是直接生硬的翻译的字面意思,这样不妥,因为这是一句诗,应该使用意译为主,直译为辅才是 这句话曾经出现在王家卫的电影总结中,给出了...
今朝有酒今朝醉
的意思是
什么
答:
原文:
得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁
。译文:一有机会便唱否则即罢休,愁恨全然不理照样乐悠悠。今天有酒就喝个酩配大醉,
明日有忧虑就等明天再愁
。
失意无法排解时,可以以醉解愁
。但如果真的时时刻刻有酒解愁,一辈子沉醉不醒也未尝不可。可诗人是一位穷愁潦倒...
大家正在搜
今朝有酒今朝醉莫待花落空折枝
今朝有酒今朝醉怎么翻译
今朝有酒今朝醉翻译中文怎么唱
今朝有酒今朝醉莫是空樽空对月
今朝有酒今朝醉莫待无酒空对杯
今朝有酒今朝醉神翻译
今朝有酒今朝醉汉语翻译
今朝有酒今朝醉谐音翻译
今朝有酒今朝醉歌词翻译