孔子穷乎陈蔡之间全文翻译是什么?

如题所述

【孔子穷乎陈蔡之间全文翻译】:

孔子在陈国和蔡国之间的地方受困,饭菜全无,七天没吃上米饭了。白天睡在那,颜回去讨米,讨回来后煮饭,快要熟了。孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。一会,饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子假装没看见(颜回抓饭吃的事情)。孔子起来的时候说:“刚刚梦见我的先人,我自己先吃干净的饭然后才给他们吃。”颜回回答道:“不能这样,刚刚炭灰飘进了锅里(弄脏了米饭),丢掉又不好,就抓来吃了。”孔子叹息道:“(按说)应该相信看见的,但是并不一定可信;应该相信自己的心,自己的心也不可以相信。你们记住,要了解一个人不容易啊。”所以要了解真相很难,孔子认为要了解一个人更难。


【作品原文】:

孔子穷乎陈、蔡之间,藜羹不斟,七日不尝粒。昼寝。颜回索米,得而爨之,几熟,孔子望见颜回攫其甑中而食之。选间,食熟,谒孔子而进食。孔子佯为不见之。孔子起曰:“今者梦见先君,食洁而後馈。”颜回对曰:“不可。向者煤炱入甑中,弃食不祥,回攫而饭之。”孔子叹曰:“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃。弟子记之:知人固不易矣。”故知非难也,孔子之所以知人难也。


【词句注释】:

    穷:被困。

    藜(lí)羹(gēng):用藜菜做的羹。泛指粗劣的食物。藜:野草,这里指野菜;羹:汤。

    爨(cuàn):烧火做饭。

    甑(zèng):古代蒸食的炊具。

    少顷:一会儿。

    煤炱(tái):黑煤灰。

    乎:于。

    攫:用手抓取。

    食洁而后馈:向尊长进食叫馈。这是孔子在测试颜回。他说今天梦见先君,要祭祀他,只有没被别人先吃,是干净的才可以进上。


【作品赏析】:

《孔子穷乎陈蔡之间》是出自《吕氏春秋》的文章。人面对逆境与不幸,最能体现一个人的性格与胸怀。孔子以君子自恃,不怨天尤人,即使“七日不尝粒”也并不铁青着脸,见到学生颜回“偷吃”也还能半开玩笑地质询(幽默与自嘲乃是逆境的心里良药)。而最可贵的是他在得知真相后的自责自省。


【出处】:

本文选自《吕氏春秋》《吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言。《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒、法、道等等)著作,又名《吕览》。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百六十篇,二十余万字。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以号称《吕氏春秋》。


【典故】:

孔子被困于陈国蔡国之间,七天没有烧火煮饭,喝不加米粒的灰菜汤,面色疲惫不堪,然而还在室中弹琴唱歌。颜回择菜,子路和子贡互相议论说:“先生一再被驱逐于鲁国,不让居留在卫国,砍伐讲学大树于宋国,穷困于商周,围困于陈、蔡之间。要杀先生的没有罪过,凌辱先生的不受禁止。他还在唱歌弹琴,乐声不能断绝,君子的没有羞耻之心也象似这样的吗?”颜回在旁没有应声,进屋告诉孔子。孔子推开琴,唉声叹气他说:“子由和子贡,都是见识浅的人。叫他们进来,我告诉他们。”于路、子贡进入。子路说:“象现在这样,可以说是穷困了!”孔子说:“这是什么话!君子能通达道理的叫做通,不通达道理的才叫做穷。现在我孔丘坚守仁义的道理而遭到乱世的祸患,怎能说是穷困呢!所以,自我反省不是穷困于道,而是面临灾难不失卓自己的德行。寒天来到,霜雪降落,我这才知道松柏树的茂盛。陈蔡被围困的危险,对我孔丘来说正是自己的幸运啊!”孔子又安然地继续弹琴唱歌,子路威武兴奋地手拿盾牌跳起舞来。子贡说:“我不知天高,也不知道地深。”古时得道的人,穷困时快乐,通达也快乐,所欢乐的原因并不是穷困通达。明白了这种道理,那么穷困通达就变成为寒暑风雨的规律了。所以许由能自娱于颖水之上,而共伯可自得于共丘山之下。

原文:

孔子穷于陈蔡之间,七日不火食,藜羹不惨,颜色甚惫,而弦歌于室。颜回择菜,子路、子贡相与言曰:“夫子再逐于鲁,削迹于卫;伐树于宋,穷于商周,围于陈蔡。杀夫子者无罪,藉夫子者无禁。弦歌鼓琴,未尝绝音,君子之无耻也若此乎?”颜回无以应,入告孔子。孔子推琴,喟然而叹曰:“由与赐,细人也。召而来,吾语之。”子路、子贡入。子路曰:“如此者,可谓穷矣!”孔子曰:“是何言也!君子通于道之谓通,穷于道之谓穷。今丘抱仁义之道以遭乱世之患,其何穷之为,故内省而不穷于道,临难而不失其德,天寒既至,霜雪既降,吾是以知松柏之茂也。陈蔡之隘,于丘其幸乎!”孔子削然反琴而弦歌,子路挖然执干而舞。子贡曰:“吾不知天之高也,地之下也。”古之得道者,穷亦乐,通亦乐,所乐非穷通也,道德于此,则穷通为寒暑风雨之序矣。故许由娱于颖阳,而共伯得乎共首。《庄子》


【评价】:

人面对逆境与不幸,最能体现一个人的性格与胸怀。孔子以君子自恃,不怨天尤人,即使“七日不尝粒”也并不铁青着脸,见到学生颜回“偷吃”也还能半开玩笑地质询(幽默与自嘲乃是逆境的心里良药)。而最可贵的是他在得知真相后的自责自省。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-08-13

原 文

孔 子 穷 乎 陈 蔡 之 间,藜 羹 不 斟,七 日 不 尝 粒。昼 寝,颜 回 索 米,得 而 爨(cuàn)之。几 熟,孔 子 望 见 颜 回 攫 其 甑(zèng)中 而 食 之。少 间,食 熟,谒 孔 子 而 进 食,孔 子 佯 装 为 不 见 之。孔 子 起 曰:“今 者 梦 见 先 君,食 洁 而 后 馈。”颜 回 对 曰:“不 可,向 者 煤 炱(tái)入 甑 中,弃 食 不 祥,回 攫 而 饭 之。”孔 子 叹 曰:“所 信 者 目 也,而 目 犹 不 可 信;所 恃 者 心 也,而 心 犹 不 足 恃。弟 子 记 之,知 人 固 不 易 矣。”

故 知 非 难 也,孔 子 之 所 以 知 人 难 也。


全 文 翻 译

孔 子 在 陈 国 和 蔡 国 之 间 的 地 方(缺 粮) 受 困,饭 菜 全 无,七 天 没 吃 上 米 饭 了。白 天 睡 在 那,颜 回 去 讨 米,讨 回 来 后 煮 饭,快 要 熟 了。孔 子 看 见 颜 回 用 手 抓 锅 里 的 饭 吃。一 会,饭熟了,(颜 回) 请 孔 子 吃 饭,孔 子 假 装 没 看 见 颜 回 抓 饭 吃 的 事 情。孔 子 起 身 说:“刚 刚 梦 见 我 的 先 人,我 自 己 先 吃 干 净 的 饭 然 后 才 给 他 们 吃。”颜 回 回 答 道:“不 是 那 样 的,刚 刚 碳 灰 飘 进 了 锅 里 (弄 脏 了 米 饭),丢 掉 又 不 好,就 抓 来 吃 了。”孔 子 叹 息 道:“(按 说) 应 该 相 信 眼 睛 (看 见) 的,但 是 眼 睛 也 不 一 定 可 信;应 该 相 信 自 己 的 心,自 己 的 心 也 不 可 以 相 信。你 们 记 住,要 了  解人 本 来 就 不 容 易 啊。”

所 以 要 了 解 一 件 事 情 不 是 很 难 啊,孔 子 认 为 要 了 解 一 个 人 更 难 啊。


注释  

1、穷:贫 困。   

2、藜(lí) 羹(gēng):用 藜 菜 做 的 羹。泛 指 粗 劣 的 食 物。藜:野 草,这 里 指 野 菜;羹:汤 。  

3、爨(cuàn):烧 火 做 饭。   

4、甑(zèng):古 代 蒸 食 的 炊 具。   

5、选 间:一 会 儿。   

6、煤 炱(tái):黑 煤 灰。   

7、乎:于。   

8、攫:用 手 抓 取。   

9、食 洁 而 后 馈:向 尊 长 进 食 叫 馈。这 是 孔 子 在 测 试 颜 回。他 说 今 天 梦 见 先 君,要 祭 祀 他,只 有 没 被 别 人 先 吃,是 干 净 的 才 可 以 进 上。


出 处

《孔子穷乎陈蔡之间》是出自《吕氏春秋》的文章。


赏 析

人面对逆境与不幸,最能体现一个人的性格与胸怀。孔子以君子自恃,不怨天尤人,即使“七日不尝粒”也并不铁青着脸,见到学生颜回“偷吃”也还能半开玩笑地质询(幽默与自嘲乃是逆境的心里良药)。而最可贵的是他在得知真相后的自责自省。

本回答被网友采纳
第2个回答  2022-08-13

孔子穷乎陈蔡之间全文翻译:

孔子在陈国和蔡国之间的地方受困,饭菜全无,七天没吃上米饭了。白天睡在那,颜回去讨米,讨回来后煮饭,快要熟了。孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。一会,饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子假装没看见(颜回抓饭吃的事情)。孔子起来的时候说:“刚刚梦见我的先人,我自己先吃干净的饭然后才给他们吃。”

颜回回答道:“不能这样,刚刚炭灰飘进了锅里(弄脏了米饭),丢掉又不好,就抓来吃了。”

孔子叹息道:“(按说)应该相信看见的,但是并不一定可信;应该相信自己的心,自己的心也不可以相信。你们记住,要了解一个人不容易啊。”

所以要了解真相很难,孔子认为要了解一个人更难。


原文:

孔子穷乎陈、蔡之间,藜羹不斟,七日不尝粒,昼寝。颜回索米,得而爨之。几熟,孔子望见颜回攫其甑中而食之,孔子佯为不见之。少顷,食熟,谒孔子而进食,孔子起曰:“今者梦见先君,食洁而后馈。”

颜回对曰:“不可!向者煤炱乎甑中,弃食不祥,回攫而饭之。”

孔子叹曰:“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃。弟子记之,知人固不易也!”

故知非难也,所以知人难也。


注释:

1.穷:被困。

2.藜(lí)羹(gēng):用藜菜做的羹。泛指粗劣的食物。藜:野草,这里指野菜;羹:汤。

3.爨(cuàn):烧火做饭。

4.甑(zèng):古代蒸食的炊具。

5.少顷:一会儿。

6.煤炱(tái):黑煤灰。

7.乎:于。

8.攫:用手抓取。

9.食洁而后馈:向尊长进食叫馈。这是孔子在测试颜回。他说今天梦见先君,要祭祀他,只有没被别人先吃,是干净的才可以进上。


评价:

人面对逆境与不幸,最能体现一个人的性格与胸怀。孔子以君子自恃,不怨天尤人,即使“七日不尝粒”也并不铁青着脸,见到学生颜回“偷吃”也还能半开玩笑地质询(幽默与自嘲乃是逆境的心里良药)。而最可贵的是他在得知真相后的自责自省。


出处:

本文选自《吕氏春秋》《吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言。《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒、法、道等等)著作,又名《吕览》。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百六十篇,二十余万字。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以号称《吕氏春秋》。

第3个回答  2022-08-22
孔子穷乎陈蔡之间全文翻译:
孔子在陈国和蔡国之间的地方受困,饭菜全无,七天没吃上米饭了。白天睡在那,颜回去讨米,讨回来后煮饭,快要熟了。孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。一会,饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子假装没看见(颜回抓饭吃的事情)。孔子起来的时候说:“刚刚梦见我的先人,我自己先吃干净的饭然后才给他们吃。”
颜回回答道:“不能这样,刚刚炭灰飘进了锅里(弄脏了米饭),丢掉又不好,就抓来吃了。”
孔子叹息道:“(按说)应该相信看见的,但是并不一定可信;应该相信自己的心,自己的心也不可以相信。你们记住,要了解一个人不容易啊。”
所以要了解真相很难,孔子认为要了解一个人更难。
原文:
孔子穷乎陈、蔡之间,藜羹不斟,七日不尝粒,昼寝。颜回索米,得而爨之。几熟,孔子望见颜回攫其甑中而食之,孔子佯为不见之。少顷,食熟,谒孔子而进食,孔子起曰:“今者梦见先君,食洁而后馈。”
颜回对曰:“不可!向者煤炱乎甑中,弃食不祥,回攫而饭之。”
孔子叹曰:“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃。弟子记之,知人固不易也!”
故知非难也,所以知人难也。
注释:

1.穷:被困。
2.藜(lí)羹(gēng):用藜菜做的羹。泛指粗劣的食物。藜:野草,这里指野菜;羹:汤。
3.爨(cuàn):烧火做饭。
4.甑(zèng):古代蒸食的炊具。
5.少顷:一会儿。
6.煤炱(tái):黑煤灰。
7.乎:于。
8.攫:用手抓取。
9.食洁而后馈:向尊长进食叫馈。这是孔子在测试颜回。他说今天梦见先君,要祭祀他,只有没被别人先吃,是干净的才可以进上。
评价:

人面对逆境与不幸,最能体现一个人的性格与胸怀。孔子以君子自恃,不怨天尤人,即使“七日不尝粒”也并不铁青着脸,见到学生颜回“偷吃”也还能半开玩笑地质询(幽默与自嘲乃是逆境的心里良药)。而最可贵的是他在得知真相后的自责自省。
出处:
本文选自《吕氏春秋》《吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言。《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒、法、道等等)著作,又名《吕览》。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百六十篇,二十余万字。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以号称《吕氏春秋》。
第4个回答  2022-08-20
孔子穷乎陈蔡之间,全文翻译如下:
孔子在陈国和蔡国之间的地方受困,饭菜全无,七天没吃上米饭了。白天睡在那,颜回去讨米,讨回来后煮饭,快要熟了。孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。一会,饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子假装没看见(颜回抓饭吃的事情)。孔子起来的时候说:“刚刚梦见我的先人,我自己先吃干净的饭然后才给他们吃。”颜回回答道:“不是那样的,刚刚碳灰飘进了锅里(弄脏了米饭),丢掉又不好,就抓来吃了。”孔子叹息道:“(按说)应该相信看见的,但是并不一定可信;应该相信自己的心,自己的心也不可以相信。你们记住,要了解一个人不容易啊。”所以要了解真相很难,孔子认为要了解一个人更难。
相似回答