不识庐山真面目的识的翻译

如题所述

识:看清楚。
北宋 苏轼 《题西林壁》
横看成岭侧成峰,
远近高低各不同。
不识庐山真面目,
只缘身在此山中。
注释:
  题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐北麓。
  西林:即庐山西林寺。
  缘:因为。
  此山:这座山,指庐山。
  横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。
  各不同:不相同。
  题:书写;题写。
  登:攀登。
  侧:从侧面看。
  识:看清楚。
  面目:指庐山的景色。
【译文】
从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,
从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。
我之所以认不清庐山真正的面目,
是因为我人身处在庐山之中。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-09-19
不识庐山真面目
Not looks like
相似回答