00问答网
所有问题
求日语大佬翻译一下图中的句子(急用,不要机翻,感谢)
如题所述
举报该问题
推荐答案 2019-05-09
纯手打
彼はあの件で良心に苛まれて、一晩中眠れませんでした
あの机は学生に隣の教室に运ばれました
小学生の时、よく宿题ができなかったせいで、いつも先生に叱られていました
もう何回骗されてたから、二度と此奴のこと信じるものか
元々小康レベル以下の人々、一瞬で小康レベルされてしまったのです
ありのままで伝えてくれなかったのですね
李先生の优れた治疗のお阴で、濒死状态の妹が救われたのです
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/DTre00nrnnTBnTTn0ZB.html
其他回答
第1个回答 2019-05-09
1.あの件で彼が良心の呵责にさいなまれ、その晩寝れませんでした。
2.あの机は学生に隣の教室に移されました。
3.小学校のとき、よく宿题を终わらせることができなかったため、いつも叱られていた。
4.もう何度も骗されたから、これ以上彼のことを信用できません。
5.もともと’小康状态’以下の民众は、一夜で小康されました。
6.この件、君は実际の通りに伝えていない。
7.まさか医师李さんの心を込めた治疗で、死にそうな妹が一命を取り留めたと思いつかなかったです。
相似回答
求日语大佬翻译一下图
片
中的
日语
(急用感谢,不要机翻)
答:
大切な花が病に冒され死んでいくのは悲しいことである。そのために时々涙を流すのが嫌いである。北京の気候は、花を育てるのにいい都合の気候ではない。冬は寒すぎ、春は风が多すぎ、夏は乾燥だったり、大雨だったりする;秋は最适な季节であるが、前触れもなく霜が降りる场合...
求日语大佬
麻烦做
一下图
片
中的
题并
翻译一
下
(急用感谢,不要机翻
啊)
答:
4-2 桥本弁护人は、问いを一つ一つ重ねて、追いつめていく。桥本辩护人不断提出一个又一个质问,紧逼不舍。4-3 大会に向けて、练习を重ねる中で、子供たちに绊が芽生えた。为了比赛而进行不断练习的过程中,对孩子们的感情慢慢萌生出来。
求日语大佬翻译一下图
片
中的句子
。
(急用感谢,不要机翻
啦啦啦啦)
答:
这图片上不是中文吗?翻译什么?把
中文翻译
成
日语
吗?
求日语大佬
麻烦
翻译一下图
片
里的句子(不要机翻,急用)
答:
L出版社要求我务必月底交稿,否则就2.国中先生,我让朋友给点子北京要推销出版.特产,请笑纳.开拓私は反复可い彼は彼决に対する.私は彼は人をっている.开拓半年的学习使学生们的日语水平有很大提高.确凿的证据高厂长让小李去请王秘书去张总工程师陪客人参观自动化生产线 ...
大家正在搜
相关问题
求日语大佬翻译一下图片中的日语(急用感谢,不要机翻)
求日语大佬麻烦翻译一下图中的句子(不要机翻拉)急用谢谢了!
求日语大佬翻译一下图片中的句子(不要机翻,感谢)
求日语大佬翻译一下图片中的一段日语(急用感谢,不要机翻)
求日语大佬麻烦翻译一下图片里的句子(不要机翻,急用)
求日语大佬翻译一下这段话(急用感谢,不要机翻)
求日语大佬麻烦做一下图片中的题并翻译一哈(急用感谢,不要机翻...
求日语大佬翻译一下下面的话(急用感谢,不要机翻)