为什么以前的港片电影都喜欢说山东话?

如题所述

港片电影在最初发展时,是在45年左右,当时中国还未规定北京话为普通话,而当时中国香港地区的人大部分是从山东地区过去的 ,自然说话会带有山东口音。

随着香港经济的发展,文化产业也随之兴起,电影行业的萌芽也在渐渐成长,同时又有更多的广东地区的人们过去,香港本地人其实是没有很多的,人们文化的融合,语言上也就大多数都说成广东话。人们再拍电影的时候,不论是拍电影的投资人还是影视演员和导演都是一口山东话。所以在最初拍电影时,会听到很多人讲的都是山东话。

后来随着改革开放的·发展,各个地区的文化大融合,香港电影传入中国,但由于山东话中国内地都听不懂,就又进行了配音。但其实在很长的的一段时间内,香港电影都是用山东话的,香港人都是从山东过去的,要不祖籍都是山东的,山东话自然说的很顺口的。我们再看老式的香港电影,其实他们都说的是山东话,我们听到的都是配音。

再后来香港与大陆文化相互交融,中国的电影事业的进一步,内地一个庞大的市场的吸引,香港电影也随着市场的变化而变化,开始说普通话,和用一些大陆演员,但是由于长期说山东话的原因,所以中国电影也在很长时间有山东话和普通话两种,而且也有很多知名的导演也是香港的,说的也是山东话,语言是沟通的基础,所以就出现很多电影讲山东话。

求赞,求关注

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-06-11

最近有很多朋友对一个问题非常感兴趣,那就是以前的港片电影为什么都喜欢山东话?根据了解,源于当时港片电影试图进入内地进行拓展,可是当时内地很多人对于粤语根本听不懂,无法理解港片电影的精髓,在这种情况下,电影必须要换个语言呈现,否则不入乡随俗的作品是无法在内地进行拓展。

一、山东话选择的背景

大家也知道,国内有很多省份,而且不同的省份语言是不一样的,港片电影想融合所有的内地方言那是不可能的,怎么办呢?而这件事不处理好,那代表港片电影想在内地打开一片天地,基本上是不可能的。在这种情况下,有关专家分析认为,最好选择有特色的一些方言入手,这样拓展的速度会更快。

二、对比之下选择山东话

先看两广方言,基本上也是以粤语为主,所以港片电影他们听得懂,看得明白,所以不列入考虑范围。而东北以及北京一带以标准的普通话呈现,对于当时以喜剧和动作片为主的港片电影,似乎不太能够融合在一起。大家想想看,搞笑的港片喜剧电影,突然来了说话非常标准的北京语言来表达,那是不是感觉怪怪的?在这种情况下,经过认真分析,大家最终选择了山东话。

三、山东话的特色

之所以选择山东话,一是它所处的位置,虽然是北方,但与南方连接比较多,而且在以前山东人在国内很多地方生活过,大家对于山东人不算陌生。二是这个语言非常有特点,其在国内的影响力也比较大,而且最重要的一点就是山东话比较好懂。相信大家每次听到山东话,是不是有一种莫名的亲切感,这就是这种语言带来的魅力所在。

四、亲切的山东话

港片电影中的语言将粤语转化为山东话,让大家在观影的过程中对于作品感觉到更加亲切,增加了对电影的喜爱,并且随着时间的推移,大家越来越容易接触港片电影,加上香港公司的大力宣传,不断推出各种有时代特色的男女明星,一时间国内年轻人追星潮开始兴起,这让港片电影很快就在国内找到了拓展市场,发展速度越来越快。

其实大家也发现,只要在港片电影当中的角色说到山东话,一般都有喜点出现,让大家非常开心看电影,这也是香港喜剧电影中经常使用山东话的原因。相反,如果这段话使用标准的普通话说出来,那味道可能就完全变了,对于观众来说,无法引起共鸣。在这种情况下,根据这些年港片电影在国内的发展,可以看出当时电影方面的专家人才对于港片电影采用山东话的策略是非常正确。

第2个回答  2020-04-20
以前大陆播放的香港电影的配音都是台湾地区完成的,山东口音也是台湾配上的,其实和香港关系不大,只能说明当年台湾同胞和山东有渊源。
第3个回答  2020-02-20
山东狗到处吹牛当祖宗,香港原音是潮汕话,只不过翻译成国语就变成山东话了
第4个回答  2019-07-30
听说之前香港很多人是从山东迁徙过去的,所以会有些影响吧。
相似回答