下面的句子怎么翻译成英文?

每年农历八月十五日是传统的中秋佳节。这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。在中国农历里,一年被分为四季,每季又分为孟、仲、季三个部分,因而中秋也称为仲秋。

1、翻译示例如下:

The annual Lunar August 15 is China's traditional festivals, the Mid Autumn Festival, this is a year the mid autumn. It is known for the Mid Autumn Festival, the Mid Autumn Festival is an important activity is the full moon, night, people admire the moon and eat moon cakes, to celebrate the mid autumn Festival, Mid Autumn Festival is also a family reunion of the moment, wandering far away from home, take the sustenance of their thoughts of home and family. The Mid Autumn Festival is a lot of custom, sustenance of people's yearning for a better life and love from the beginning of 2008, the Mid Autumn Festival into China's statutory holidays!

2、中秋节

中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。

中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清时,已成为与春节齐名的中国传统节日之一。自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。2006年5月20日,国务院列入首批国家级非物质文化遗产名录。

中秋节自古便有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒等习俗,流传至今,经久不息。中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福,成为丰富多彩、弥足珍贵的文化遗产。中秋节与端午节、春节、清明节并称为中国四大传统节日。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考