怎么翻译日语

一个平假名和中文组成的句子。是怎么翻译的。逐字翻译还是和英语一样几个组成一个词语?

日语中本来就是日汉文和外来语夹杂,特别是现在,是越来越泛滥,是一句话的话就按普通的翻译连着翻成一句就行。。。
如果英语是通用大家基本上一看就明了的词的话,就可以直接翻成英文。不是很常见的东西,你可以翻英语,但后面要备注,当然这个比较麻烦,直接翻成中文就好。 还有就是要注意,有些英文在日文里并不是它原有英文的意思,在日语里有别的意思。。。这个情况也是有的。 这个时候,就不要用英文,翻出它的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-07
就类似于我们汉语中有一部分汉字你不会写,然后用拼音代替了,你这句话要怎么念啊,是一样的。
当然句子是先有词,然后再根据语法拼成句子的,直接翻译就行。
第2个回答  2010-03-07
先看懂这句话是什么意思,再用自己的话表达出来就行了
这不是文言文,不需要逐字翻译
第3个回答  2020-05-16

怎么拍照翻译日语?我们来看一下

相似回答