我是个中国女学生,想起个日本名,叫宫崎藤,好吗?按日文该怎么写?读?

比较中性化的,
那江户川步如何?希望同志们帮我想想,,谢谢

有点老气。这种名字只有过去的日本人才叫的。

宫崎藤∶みやさき ふじ (mi ya sa ki fu zi)

我建议你叫∶宫崎 葵(みやさき あおい)mi ya sa ki a o i(中性名)
宫崎 歩(みやさき あゆ) mi ya sa ki a you (和滨崎步一样 宫崎 优(みやさき ゆう)mi ya sa ki you u来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-21
你姓宫吗?
是的话蛮好的~
但是容易和宫崎氏混淆哦~
===============
不过我还是很支持的撒~
我的名字就是三个字没有任何联系,并且生僻的字~~(怀疑老妈是翻字典起的名字~)
也弄出好多笑话~
我一同学问他的同学说:“你知道某某某吗?”
他同学认真的说:“日本明星吗?不认识……”

==================================================
貌似你只是在起昵称吧~好像跟你的姓氏没有关系~
那最让人信服的直接把中文名字翻译成日文好了~

注意姓氏和名字之间要空格
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/
第2个回答  2010-03-11
未婚先有子 这个名字很好啊
第3个回答  2010-03-20
不好听!
好听是爱子
第4个回答  2010-03-11
cao lima 汉奸
第5个回答  2010-03-12
shit^叫宫本太郎好了
相似回答