红烛呼庐霄不寐,窗外蓝月几时明.这两句话又是什么意思

如题所述

林推
年年跃马长安市,客舍似家家似寄.青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐.易挑锦妇机中字;难得玉人心下事.男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪.
小标题“戏林推”,黄升《花庵词选》作:“戏呈林节推乡兄.”节推就是推官.首句“跃马长安”,指林推官骑马巡行首都的街市.长安本为汉、唐京师,这里用来借指临安(今浙江杭州).他与作者同乡,家在福建莆田县,现今供职于京师,年复一年,长期以客舍为家,而在家之日倒反而如寄旅之客一般,十分短暂.
接下两句,从“客舍似家”引出林推官的日常生活.白天是将钱沽酒豪饮,更无别事.“无何”,见《汉书·袁盎传》:“南方卑湿,丝(即盎)能日饮,无何,说王母及而已.“师古曰:“无何,言更无余事.”晚间则高烧红烛,通宵赌博.作者在另一首《菩萨蛮》戏林推是亦说:“小鬟解事高烧烛,群花围绕樗蒲局,道是五陵儿,风骚满肚皮.玉鞭鞭玉马,戏走章台下.笑杀灞桥翁,骑驴风雪中.”可见林推官是在妓院中进行赌博.“呼卢”,指呼“卢”的声音.《晋书·刘毅传》:“后在东府聚,樗蒲大掷,一判至数百万……毅次掷得雉,大喜,褰衣绕床叫.谓同坐曰:‘非不得卢,不事此耳.’裕恶之,因挼五木久之,曰:‘老兄试为卿答.’既而四子皆黑,其一子转跃未定.裕喝之,即成‘卢’焉.”五木类似骰子,五子全黑称为“卢”,掷得“卢”便获全胜,所以赌徒们都连声呼“卢”.对于同乡友人这样的生活方式,作者是深感不安的,所以下片就着重在劝慰和激励.
下片“易挑”两句运用对比,一方面是家乡对丈夫的爱情忠贞不渝的妻子,另一方面是京师妓院中三心两意的美人.“锦妇机中字”,见《晋书·窦滔妻苏氏传》所载:“滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙.苏氏思之,织锦为回文璇图以赠滔.宛转循环以读之,词甚凄婉.”作者认为,林推官妻子的真挚情意犹如苏氏锦织回文诗那样明确易解,而妓女变化多端的心事却是难以捉摸,相形之下,应该珍惜妻子对自己的一片深情.
最后两句笔锋一转,陡然振起,“男儿西北有神州”,这句话是全词中心思想所在,作者慨然指出,大丈夫生当国家难之秋,应以收复中原为己任.“忽醒然,成感慨,望神州.可怜报国无路,空白一分头.(杨炎正《水调歌头》)“浪说胸吞云梦,直把气吞残虏,西北望神州.”(戴复古《水调歌头》)这是多少爱国志士一致的心愿.末句针对上片林推官沉缅于声色的生活,希望他不值得为那些水西桥畔的妓女抛洒泪水,而是要振作起来,有所作为,为恢复中原增添一分力量.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答