尤其是在机械领域的专利翻译中,中翻日,接続、连接、连结这三个词该怎么区别?
日语接続(せつぞく)、连接(れんせつ)、连结(れんけつ)的区别,最好能用日语解释,最好附上例句。
せつぞく
连接,且有接驳之意。
この列车は京都で特急に接続する/这趟车在京都跟特快相衔接。
2.れんせつ
连接,有并接之意
家々が连接する。/一家接一家
3.れんけつ
连接,有合并结合之意
连结决算/共同结算。
追问不好意思哦,不能采纳你的答案,因为我觉得没有解决我的疑问。从沪江小D上这些我都可以查到。把三个词一罗列不算区别。能不能给我重点说一说这三个词之间的区别呢?我查了些资料感觉せつぞく跟电气方面有关系,れんけつ这种连结是可以随时断开的那种,れんせつ更强调一种永久的连接状态,不会断开的。不知道这种理解对不对,才来百度问高人的。
追答意会吧。其实这些词就算混着用都是可以的,语言这个东西,一定要区分的话,日本人都区分不出来。我问过了。
追问谢谢你哦。
本回答被提问者和网友采纳