日语おちます,おります,ふります有啥区别?

如题所述

第一个是一段的自动词,表示掉下去,物体因重力作用下落。第二个是一段的自动词,表示下降或下车的意思。第三个是五段的自动词,表示降雨或降雪的意思。
前两个在方言中,常常混用,但在标准语中,则不可以混用。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-08-15
前者被翻译为:下,在
后者被翻译为:摆动
相似回答