为什么人们常说‘吹牛’而不说吹‘吹马’呢???

如题所述

第1个回答  2013-11-28
因为牛皮可以作锣鼓,这样很响,马屁只能拿来拍的
第2个回答  2013-11-28
中国古代笑话选
说俩人吹牛
一个说我家那有头牛身长几百米,叫下声震300里
另一个说我家那有面鼓,几百米,敲下声震3000里
第一个说:哪里会有这么大的鼓呢?
第二个说:哪里有那么大的牛,哪里就有那么大的鼓.

是为吹牛...
第3个回答  2013-11-28
“吹牛”这个形容法来源于屠夫。
从前(现在也还有),杀猪宰羊,血放完了以后,屠夫会在猪羊的腿上靠近蹄子处割开一个小口,用一根铁条插进去捅一捅,然后把嘴凑上去使劲往里吹气,直到猪羊全身都膨胀起来。这样,剥皮的时候就会很方便,用刀轻轻一拉,皮就会自己裂开。这叫吹猪或吹羊。如果用这种方法对付牛,就叫吹牛。
但宰牛的时候,屠夫极少用这种方法,因为牛体形庞大,皮又很坚韧,皮下脂肪又少,要把整头牛吹胀起来,非有极为强健的横膈肌和巨大的肺活量不可,断非常人所能为。谁要是说他能吹牛,那他百分之九十九点九九九九是在“吹牛”!

“吹牛”又叫“吹牛皮”,但不明其来源的人,为了进一步强化其贬义,将它连谐带讹地说成“吹牛B”或略作“牛B”;由于这最后一个字在书面上常用“×”来代替,所以,现在又有人把“吹牛”说成“牛叉”。

人在“吹牛”的时候,常常会显得气势夺人。依据这一点,人们又把运势走旺的人和事形容为“真牛”(真棒)。股市的“牛市”“熊市”中的“牛”并不来源于此。股市上涨,走势曲线便向上扬起,形状恰似昂头立角的公牛的轮廓;下跌,曲线便呈下弯的弧形,与弓背垂首的熊相似。

此外,从“吹牛”又衍生出另外一个词,叫“吹牛B”。

为了进一步强化“吹牛”的贬义,将它连谐带讹地说成“吹牛B”或略作“牛B”;由于这最后一个字在书面上常用“×”来代替,所以,现在又有人把“吹牛”说成“牛叉”。

“牛B”的意思是:吹牛皮、说大话、厉害、有本事,等等。

人们常把好说大话比作“吹牛”或“吹牛皮”,为什么不说“吹马”或其他呢?
据传,在很久以前,黄河河套地区,既没有桥,也没有船。人们常用的水上交通工具是筏子。这种筏子大都是用牛皮制成的,人们便称之为“牛皮筏子”。

“牛皮筏子”不是公用物,而是人们日常的家备交通工具。平时不用的时候,收放在家中;需用的时候,才往“牛皮筏子”里吹足气,使它能载人飘流于水面。

“吹牛皮筏子”并不容易,是一件很费劲的事,一般都得几个人通力合作才能吹胀一只牛皮筏子。所以,当时凡遇说大话的人,总有人以“好大的口气,简直可以吹胀一只牛皮筏子”的话来回敬。这样,“吹牛皮筏子”常常很自然地与“说大话”联系在一起。久而久之,“吹牛皮筏子”竟变成了“说大话”的同义语。

“吹牛皮筏子”又往往被省略称作“吹牛皮”或“吹牛”。显然,“吹牛皮”或“吹牛”说起来更为顺口。这样,作为“说大话”的同义语流传至今的也就不是“吹牛皮筏子”,而是“吹牛皮”或“吹牛”

后来,为了进一步强化其贬义,将它连谐带讹地说成“吹牛B”或略作“牛B”;由于这最后一个字在书面上常用“×”来代替,所以,现在又有人把“吹牛”说成“牛叉”。本回答被网友采纳
相似回答