提供日语资料,关于日本的樱花,菊花,烟花在日本的意义和地位

要写一篇关于樱花,菊花,烟花等各种花在日本的意义和地位的论文,可是找不到日语资料,请各位老师能帮帮忙,完成论文。本人感激不尽!!!
请各位老师注意一下,需要的是日文的。不要汉语的,谢谢。

先是樱花

日本におけるサクラ
日本で桜は最も一般的な花であり、最も爱されている花である。サクラの花は往々にして叶が出そろう前に花が咲きそろう。この「何もないところに花が咲く」という状态に、古来生命力の强さを感じたものと思われる。

春の象徴

サクラの蕾桜は、春を象徴する花として、日本人にはなじみが深く、初春に一斉に开花する特徴があり、春を告げる役割を果たす。俳句の季语になっているほか、桜の开花予报、开花速报は春を告げる合図となっている。また、入学式を演出する春の花として、多くの学校に植えられている。桜が咲いている季节がまさに春である。日本全土で全ての种类の桜が全て散り终わると晩春の季节となり、初夏がやってくる。
日本最古の史书である『古事记』『日本书纪』にも桜に関する记述があり、日本最古の歌集である『万叶集』にも桜を咏んだ歌がある[1]。平安时代までは和歌などで単に「花」といえば「梅」をさしていたが平安时代から「桜」の人気が高まり「花」といえば桜をさすようになった。

日本人の精神の象徴
ぱっと花を咲かせると散ってしまう桜の儚さはしばしば武士道のたとえにされてきた。例えば「花(华)と散る」という言叶が戦死(殉职)の暗喩であったりする。

然后是菊花

本では、薬草や観赏用植物として平安时代より用いられ、宫中では「菊の节句」の节句とも呼ばれる重阳の节句(旧暦9月9日)が明治时代まで行われ、现在でも皇室园游会(観菊御宴)として行われている。日本で菊の栽培が盛んになったのは、栽培のプロセスが冬に芽をとり、春に植え、夏に成长させ、秋に観赏するといった具合で、イネの栽培と类似していることが影响しているとの说がある。现在では各地に爱好会ができる一方で、秋にはそれらが主催の品评会が开かれている。

物品への意匠として用いられることも多く、后鸟羽上皇が身の回りのものに施したことにより天皇および皇室の纹となったといわれ[1]、镰仓时代には莳絵や衣装の文様として流行した。日本の南北朝时代以降には天皇より下赐されることにより公家や武家の间で家纹として使用されるようになった。(详细は「菊花纹章」を参照のこと。)

一方、フランス、ポーランド、クロアチア等の一部のヨーロッパ诸国において白菊が墓参に用いられる。日本や中国、韩国でもこの影响を受けて葬仪の际の献花には菊が用いられることが多く、この习惯の影响で病気见舞いに菊の花を赠ることはタブーとされることがある。

キクの花弁が放射线状に并んだ形状に由来する惯习的な呼び名があり、アンモナイトの化石のことを「菊石」といったり、また陶芸やそば打ちでの材料の练り方に「菊练り」がある。

春のサクラに対して日本の秋を象徴する花となるが、それが决定的になったのは、镰仓时代の初め后鸟羽上皇が菊の花の意匠を好み、「菊纹」を天皇家の家纹とした顷からである。また、九州の豪族菊池氏も家纹に「菊花」もしくは「菊叶」を使用している。

最后是烟花

日本では、夏の夜の风物诗とされている。一部の自治体では大规模な花火の打ち扬げを「花火大会」と称して行っている。大会の时期は7、8月に集中している。

花火大会のほか、イベントなどの开催を告げるため、また、祝炮のかわりにも使われる。なお、演剧や映画などで演出や効果の一环として流される烟(スモーク)や、パーティーなどで音とともに纸テープなどが飞ぶクラッカーも、法令上、花火(烟火)に含まれる。

日本では「火薬类取缔法」により制造から消费までが规制されている。打上花火を扬げるには、俗に花火师と呼ばれる「烟火打扬従事者」の资格が必要で、一般人の取り扱いは事実上不可能に近い。
日本では、花火の消费は夏に集中しており、そのほかの季节はあまり需要が无い。これは、花火が川开きに使用されていた名残だといわれている。一方、诸外国では年间を通じて消费されており、日本でも近年では、自治体の紧缩财政などで消费が伸び悩んでいる打ち上げ花火を中心に、年间を通した小口での贩売を行う业者が出てきている。

花火大会
记录ではっきりわかる最も古い花火大会は、隅田川花火大会(両国川开き)である。

打ち上げ花火の制造には半年以上かかり、ほとんどの工程が手工业で量产が不可能である。また、危険な业种でもあることから、古くから非常に人気があったにもかかわらず、しばらく长い间、花火大会の数はあまり増えなかった。1980年ごろでも、名のある主な花火大会は10~20くらいであったとされる。しかしその后、安価な中国产花火が大量に输入されるようになり、1985年に键屋十四代天野修が电気点火システムを开発すると、少人数で比较的安全に打ち扬げができるようになったことから、花火大会の数は激増した。日本烟火协会によれば、2004年に行われる花火大会は200近くにのぼる。协会が把握していない小规模なものもあるため、実数では200を超えると考えられる。

戦后、花火が解禁された1948年8月1日の记念に、东京本所厩桥で大规模な花火爆発事故の起きた1955年8月1日の追悼、世界最大ともいわれる教祖祭PL花火芸术の开催日8月1日の记念を兼ね、花火の日が8月1日に制定された(1967年制定)。このほか両国川开きが旧暦5月28日であったことから、5月28日も花火の日となっている。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-10
菊花是日本皇室定的所谓的国花 而樱花是日本大众所认可的国花 樱花是日本民族的骄傲,它同雄伟的富士山一样,是勤劳、勇敢、智慧的象征。每年的三月十五日,是日本的樱花节。这一天,日本的男女老少都要到公园或野外赏樱。在东京的上野公园,这天有花宴、花会、花舞等种种活动。当日本樱花的一个著名品种——“八重缨”在东京的新宿公园盛开时,日本政府还在这里举办“观樱会”,招待外国使节和社会名人。 日本人民对樱花的喜爱之情有久远的历史。传说在很久以前,有一位名叫木花开耶姬的美丽而又智慧的姑娘,用了半年时间,自冬季到夏天、自南而北走遍了整个日本,沿途撒下了樱花的种子。自此以后,日本各地便盛开樱花了。 日本国徽是一枚皇家徽记,在日本天皇及皇室使用的器具上经常出现这个徽记。由16瓣匀称花瓣组成的金黄色菊花图案,质朴典雅,庄重大方,蕴蓄着东方传统文化精神。 所以为了尊重皇室,日本的国花是樱花,而国徽而用菊花
日本皇室天皇的家徽“十六花瓣八重表菊纹”,它的原形是幕府时期的萨摩藩的菊纹家徽,所以日本的皇室为“菊花王朝”。

而日本的国花是没有明文规定的,一般而言菊花和樱花都被奉为国花。

因为日本人特别崇尚菊花

日本皇室的家徽是16花瓣的菊花,日本武士道的象征是刀。本尼迪克特说:“菊花与刀,两者构成了同一幅画。”菊与刀,看似水火不容,实则相依为命,对于菊与刀意象的把握,即是对于日本民族心灵史的挖掘。举起刀杀人或剖腹,放下刀赏菊或游冶——如此截然不同的意境,不过是日本人民族性格的两面。菊花与刀,两种意象,内涵其实是完全相同的:菊花的凋谢,岂不就是刀的拔出?看似矛盾,但刀拔出人死亡,那种瞬间的形态恰好照应了菊花的凋谢。菊与刀,向死而生,为死而生。菊本身就是死亡的化身,而刀无疑是通向死亡的桥梁。刀成为了菊的工具,菊化为了刀的目的。在菊花的隐喻中,刀和主人都是被动的,杀人是使命,被杀或自杀则是必然;而在刀的语法中,菊代表了不可知的前身和宿命的未来。本尼迪克特写出了菊与刀的不可分离,菊与刀的相得益彰,在死亡的舞台上,二者如影随形。她用写意的笔法准确地把握了一个民族的实质,让我们看到了一个民族的光荣与梦想,也看到了一个民族的底色与基调。

8世纪末,日本将都城移至平安京(现在的京都)。开始了在日本历史上具有转折意义的平安时代。在平安朝初年,皇室乃至公卿贵族和文人墨客都大力推崇菊花之美。中国每年的九月初九重阳节在日本又称菊节。在这一天,皇太子率诸公卿臣僚到紫宸殿拜谒天皇,君臣共赏金菊、共饮菊酒。10月,天皇再设残菊宴,邀群臣为菊花践行。也许日本皇族族徽上的菊花便是此时镌刻上去的。遥想当年,平安朝留给人们的记忆似乎就是菊黄蟹肥。
相似回答