黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,应应然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大喊,断其喉,尽其肉,乃去。
注释
黔——音钱,就是黔州,在现今贵州省境内。
庞然——庞,音旁,庞大,形体或数字很大。庞然,身体高大的样子。
应应然——小心谨慎的样子。
骇——音害,惊骇,就是恐惧的意思。
遁——音盾,逃遁,跑开、逃避的意思。
搏——音脖,搏斗,就是双方对打。
狎——音狭,表示亲近但态度放荡、不庄重。
踉——音狼,踉跄,乱步行走的样子。
喊——老虎跑哮、大叫的声音。
作者
柳宗元,生于公元七七三年,死于公元八一九年,是我国唐代著名的大作家,著有《柳河东集》。
搞笑翻译:
很久以前,在贵州是没有驴这种动物的,大家都不知道驴子长的什么样子。有个好事的人从别的地方用船运了一头驴到贵州想吓唬吓唬别人。时间久了,也没什么用了,他就把驴放在一个山下,山里的老虎远远看到驴在叫,心想:「这是哪来的神仙鬼怪呀!看它的样子好像很厉害哦,我还是离他远一点比较安全!别被它吃了才好!」过了一段时间,老虎看到驴每天就是走来走去、偶而叫几声!老虎心里又想:「这家伙个儿是不小,不晓得会啥,我来调戏调戏它!」老虎就偷偷地走到驴身边,故意碰了驴一下,驴被碰了以后非常生气:「你干嘛碰我呀!」说完就举后腿来踢老虎,一次、二次,三次,每次都没踢中,老虎这才发现:「这个驴只会用后腿踢人,根本没什么本事嘛!」 于是,老虎就张大嘴要把驴吃掉,驴吓的大叫:「你不要靠过来喔!我会踢人喔!」老虎大笑说:「喔,我还会吃人呢!」老虎说完就把驴的脖子咬断了,吃完驴肉边走边感叹到:「上有龙肉,下有驴肉也!」
参考资料:www.NokiaNseries.com.cn