过松原晨炊漆公店其5原文及翻译

如题所述

过松原晨炊漆公店其5原文及翻译如下:

原文:

莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。

政入万山围子里,一山放出一山拦。

译文:

不要说从山岭上下来就没有困难,骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。

好比行走在群山的包围之中,你刚攀过一座山,另一座山立刻出现阻拦去路。

译文二:

不要说什么上山艰难下山容易,骗得人们下山时盲目欢喜。

真正走起来才发现走来走去还在万山环绕的圈子里,真是过了一山又一山。

鉴赏:

诗的内容很平常,读来却有一种新鲜感。它的佳处,就在于作者善于从日常生活里人们习见的现象中,敏感地发现和领悟某种新鲜的经验,并用通俗生动而又富于理趣的语言表现出来,能给人以某种联想与启示。

第一句当头喝起。“莫言下岭便无难”,这是一个富于包孕的诗句。它包含了下岭前艰难攀登的整个上山过程,以及对所历艰难的种种感受。正因为上山艰难,人们便往往把下岭看得容易和轻松。开头一句,正像是针对这种普遍心理所发的棒喝。“莫言”二字,像是自诫,又像是提醒别人,耐人寻味。

第二句申说、补足首句。“赚得行人错喜欢。”“赚”字富于幽默的风趣。行人心自中下岭的坦易,与它实际上的艰难正成鲜明对比,因此说“赚”——行人是被自己对下岭的主观想象骗了。诗人在这里只点出而不说破,给读者留下悬念,使下两句的出现更引人注目。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-02-22

过松原晨炊漆公店其5原文及翻译如下:

其一:山行途中只见千山相连,竟没有一丝缝隙,山峰高耸入云,山谷深如万丈,行路崎岖艰难。昨天我曾路过芙蓉渡口,如今顺着溪流找到了狭窄如线的源头。

其二:山北面的溪流声一路迎接着我,山南面的溪流作响为我送行。我知道溪水向金陵流去,若流过了金陵就不要向我传达声响了。

其三:后山阻隔住了水,水便向东奔涌而去,到了前山却又被阻隔,从而向西流去。说水柔和,没有脾气,但是水湍急时,声音似怒了一般,水缓慢时,声音却又让人感觉悲凉。

古诗简介:

《过松源晨炊漆公店六首》是南宋诗人杨万里创作的七言绝句组诗作品,这组诗共有六首,全是写春日山行情景。第一首状写峡谷险峻溪水深邃的奇景,第二首写溪水行迹和声响,寄寓作者求静的感情,第三首表面是写溪水性情,实际是借物抒情,表达作者对自由的追求。

第四首描述日出山谷中喧闹的景象,第五首抒写下山的深切感受,第六首通过联想抒写思归的情思。这组诗中,诗人借助景物描写和生动形象的比喻,运用拟人修辞和动静结合的手法,叙写山区行路的感受,营造了一种深邃的意境,寄寓着简单而深刻的哲理,语言通俗易懂。