客至李弥逊翻译

如题所述

客至李弥逊原文及翻译如下:

客至旋盟带,出门惊两翁。山川十年隔,风雨一轩同。

人事等飘瓦,生涯各罩旦转蓬。时危命如羽,忧乐酒杯中。

房前屋后都是一波春水,只见群鸥日日飞去归来。长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。

集市太远,盘中的饭春数颂菜实在简单,家境贫寒,只有陈年浊酒招待。扒郑如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。

《秋晚十咏·客至》作者李弥逊 (1085~1153) 字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县 (今江苏苏州)人。

大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书码闷锋舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

创作背景:

据黄鹤《黄氏集千家注毕扰杜工部诗史补遗》,此诗是上元二年(761) 春天,杜码闷锋甫五十岁时,在成都草堂所作。杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下罩旦来。诗人在久经离乱,安居草堂后不久,客人来访时作了这首诗。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答