知其不可而为之者怎么翻译。

如题所述

翻译为:知道这件事不可以做但是仍然做了的人
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-08-15
A man who igores the rules. 字面意思:一个不守规矩的人。延伸翻译为:明知道一件事不能做,还要做的人。本回答被网友采纳
第2个回答  2022-06-06

心里知道这件事情不能够做,但是偏偏想(要)去做。

原句:是知其不可而为之者与。

出自:先秦·孔子及门徒《论语·宪问篇》

子路宿于石门,晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?”

翻译:子路在石门住宿了一夜。早上守城门的人说:“从哪儿来?”子路说:“从孔子家来。”门人说:“就是那位知道做不成却还要做的人吗?”

扩展资料

近义词:明知山有虎,偏向虎山行

意思:明知道做某件事情有困难,而为了做好这件事却偏要去做。

寓意:形容人勇敢,不畏艰险,勇往直前,有挑战自我的拼搏精神。

出处:明·聿云氏《量江记》一三出:“明知山有虎,偏向虎山行。这汉子往那里去?”

翻译:知道有危险但还是要去做,这个人要去哪里啊?

举例:英雄想到这里,就认定这条路走,一定要去跟老虎斗一斗了。趁着酒兴,大步向前。正是: 明知山有虎,偏向虎山行。

相似回答