长期待摊费用 日语怎么说啊?

如题所述

缲延资产(くりのべししさん)
支出が既になされて费用として発生しているが、その効果が将来にわたって期待できるもの。
(1)创立费
会社を设立(establish)するための费用です。inaugural
expenses/promotion
expense
(2)开业费
会社设立后、开业するまでにかかった费用です。
business
commence
expense/business
commencement
expense/
expenses
incurred
for
opening
of
business/initial
cost
of
business/
initial
expenses/preparation
cost
(3)新株発行费
新株発行するためにかかった费用です。
new
share
issuing
expense/new
stock
issuing
expenses/share-issuing
expense
(4)社债発行费→社债(会社の一种の借入で有価证券を発行する)を発行するためにかかった费用
bond
expense/bond
issue
cost/bond
issue
expense/bond
issuing
expense/
bond-issuing
expenses/debenture-issuing
expenses/expense
on
bond/cost
of
issuing
bonds
(5)社债発行差金→社债を割引発行する际の额面と発行価额との差额
debenture
discount
and
expenses/debt
discount
and
expenses/discount
on
bond/
discount
on
bond
premium/issue
discount
and
expenses/premium
on
bond/
unamortized
debt
discount
and
expenses
待摊费用是指企业已经支出,但应当由本期和以后各期分别负担的、分摊期在1年以内(含1年)的各项费用,如低值易耗品和出租出借包装物的摊销、预付财产保险费、预付经营租赁固定资产租金、预付报刊订阅费、待摊固定资产修理费用、购买印花税票和一次缴纳税额较多且需要分月摊销的税金等。
待摊费用的特点是支付在前,受益、摊销在后。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考