所谓伊人在水一方全文及翻译

所谓伊人在水一方全文及翻译

蒹葭苍苍,白露为霜.
所谓伊人,在水一方,
溯洄从之,道阻且长.
溯游从之,宛在水中央.
蒹葭萋萋,白露未晞.
所谓伊人,在水之湄.
溯洄从之,道阻且跻[ji].
溯游从之,宛在水中坻[chi].
蒹葭采采,白露未已.
所谓伊人,在水之涘[si].
溯洄从之,道阻且右.
溯游从之,宛在水中沚[zhi].翻译如下: 蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜.
我那日思夜想的人,就在河水对岸一方.
逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长.
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央.
河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干.
我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边.
逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀.
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间.
河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留.
我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头.
逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走.
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答